Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Happened To...? - 1996 Remastered Version
Что случилось с...? - Ремастированная версия 1996 года
Whatever
happened
to
twin
sets?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
двойками?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
Hi-Fi?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
Hi-Fi?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
TV
sex?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
сексом
по
телевизору?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
you
and
I?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
нами?
(О-о-о)
Your
passion
is
a
product
of
highlight
and
detail
Твоя
страсть
- продукт
бликов
и
деталей,
That
come
hither,
look,
bonus
offer
retail
Которые
так
и
манят:
«Иди
сюда,
смотри,
бонусное
предложение
розницы».
Whatever
happened
to
pickup
trucks?
(Oh,
oh,
oh)
Что
случилось
с
пикапами?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
yellow
pages?
(Oh,
oh,
oh)
Что
случилось
с
жёлтыми
страницами?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
burning
books?
(Oh,
oh,
oh)
Что
случилось
с
сожжением
книг?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
new
ages?
(Oh,
oh,
oh)
Что
случилось
с
Новой
Эрой?
(О-о-о)
Your
emotions
are
cheap
Твои
эмоции
дёшевы,
Cut,
price,
cash
and
carry
Уценены,
распродажа,
бери
сколько
унесёшь.
You
wear
your
heart
on
your
sleeve
Ты
носишь
своё
сердце
нараспашку
For
any
Tom,
Dick
or
Harry
Для
любого
встречного.
Your
love
is
a
cash-in
check
Твоя
любовь
- это
чек
на
получение
наличных,
Oh-ho,
that's
the
way
of
all
flesh
О-о,
такова
уж
вся
плоть.
Whatever
happened
to
Chairman
Mao?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
председателем
Мао?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
God
above?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
Богом
на
небесах?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
the
cow?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
коровой?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
plug-in
love?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
любовью
по
вызову?
(О-о-о)
Your
pasteurised
life
Твоя
пастеризованная
жизнь
So
fit
for
consumption
Так
и
годится
к
употреблению.
Mmm,
those
undressing
eyes
Ммм,
эти
раздевающие
глаза
So
strictly
commercial
Так
откровенно
коммерческие.
Your
love
is
a
cash-in
check
Твоя
любовь
- это
чек
на
получение
наличных,
Oh-ho,
that's
the
way
of
all
flesh
О-о,
такова
уж
вся
плоть.
All
flesh,
all
flesh
Вся
плоть,
вся
плоть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter(shelleypete) Mcneish, Richard Boon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.