Extrovertiert - BvstelÜbersetzung ins Russische




Extrovertiert
Экстравертированный
Ich weiß, ich bin leicht angespannt
Я знаю, я немного напряжен
Denke zu viel nach, verliere den Verstand
Слишком много думаю, теряю рассудок
Selbstbewusst und arrogant
Уверен в себе и высокомерен
Blende viel Shit aus, weil ich den Fokus halt
Игнорирую много дерьма, потому что я сосредоточен
Tue mein bestes seit Jahren
Я делаю все возможное уже много лет
Suche die Nähe zur Natur, doch der Staat schränkt so mich ein
Ищу близости к природе, но государство так сильно меня ограничивает
Hörst du nicht, was ich sag?
Ты не слышишь, что я говорю?
Weiß doch, dass ich Kummer hab, man verdammt
Ты же знаешь, что мне грустно, черт возьми
Wie soll ich über den Tellerrand schauen, wenn der Teller leer ist?
Как мне посмотреть на вещи по-другому, если тарелка пуста?
Man es fiel mir schwer
Мне было так тяжело
Manche essen an deinem Tisch, Andere nehme es to Go
Некоторые едят за твоим столом, другие берут с собой
Sie Teilen nicht gern, sind mir egal, ich will keine mehr
Им не нравится делиться, мне все равно, я больше не хочу
Ich war am Meer, im Pool und auch am Teich
Я был в море, в бассейне и в пруду
Und auf der Straße, ist das fair?
И на улице, это справедливо?
Volle Schultern, fühl mich niemals leicht
Полные плечи, я никогда не чувствую себя легко
Ich hab viele Facetten, durch die lange Reise konnt ich mich entwickeln
У меня много граней, благодаря долгому путешествию я смог развиваться
Nehm niemals Tabletten
Я никогда не принимаю таблетки
Doch die Drogen waren da, als viele nicht da waren
Но наркотики были там, когда многих не было рядом
Also konnten sie mich retten
Так что они могли меня спасти
"Optimiere dein Selbst, fühle kein Hate
"Оптимизируй себя, не чувствуй ненависти
Glaub mir, keiner fliegt der nicht fällt
Поверь мне, никто не летает, кто не падает
Keiner liebt der nicht fühlt, du bist nicht alleine
Никто не любит, кто не чувствует, ты не один
Schau in den Spiegel und sei in dich verliebt"??
Посмотри в зеркало и полюби себя"??
Wasn Dreck
Что за дерьмо
Ich war so oft korrekt, ich weiß ich bin nicht perfekt
Я был так часто прав, я знаю, я не идеален
Zieh mich zurück, wenn ich die Wunden leck
Отстраняюсь, когда зализываю раны
Ich hab mein Kryptonite, man es ist mein Es
У меня есть криптонит, это мое Эго
Schlafe nie, bin immer wach
Я никогда не сплю, я всегда бодрствую
Glaub mir keiner weiß, was ich wirklich mach
Поверь мне, никто не знает, что я на самом деле делаю
Lebe so aktiv, mir kann nichts passieren
Живу так активно, со мной ничего не может случиться
Trage keine Maske und zieh durch die Nacht
Не ношу маску и иду сквозь ночь
Kleiner Kreis, grosse Pflicht, jeder bleibt, leider nicht
Маленький круг, большая ответственность, каждый остается, к сожалению, не все
Habe meine Beefs, verletze dich, doch reflektiers so ärgerlich
У меня есть свои разборки, я раню тебя, но так раздражающе рефлексирую
Mir ist egal, ob mich jemand sieht, wenn ich mich seh, denn keiner bringt mich ab
Мне все равно, видит ли меня кто-нибудь, когда я вижу себя, потому что никто меня не убьет
Fahr ne Linie, habe nicht viel, doch bin so dankbar für alles, was ich kann
Иду по прямой, у меня не так много, но я так благодарен за все, что могу
Doch mein Hunger wächst, leider wahr
Но мой голод растет, к сожалению, это правда
Selbstzweifel sind Vergangenheit
Сомнения в себе остались в прошлом
Keiner der mir zeigt, ich bin nicht bereit
Никто не показывает мне, что я не готов
Kein Hype, kein Shit, ich spür den Neid
Никакого хайпа, никакого дерьма, я чувствую зависть
Keine Strategie, habe nur ne Skizze
Никакой стратегии, только эскиз
Lebe wie im Krieg, also lass die Witze
Живу как на войне, так что не шути
Hab es nicht verdient, viele kommen und gehen
Я этого не заслужил, многие приходят и уходят
Doch ich bin hier, erzähle die Geschichte
Но я здесь, рассказываю историю





Autoren: Bassam Yousef


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.