Bárbara Bandeira feat. PJ Morton - Ego - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ego - Bárbara Bandeira , PJ Morton Übersetzung ins Russische




Ego
Эго
Because I love too much
Потому что я люблю слишком сильно
Too much, too much, too much
Слишком, слишком, слишком сильно
Because I love too much
Потому что я люблю слишком сильно
Too much, too much, too much
Слишком, слишком, слишком сильно
I love too much
Я люблю слишком сильно
Too much, too much, too much, too much
Слишком, слишком, слишком, слишком сильно
Because I love too much
Потому что я люблю слишком сильно
Too much, too much, too much
Слишком, слишком, слишком сильно
Qual é o preço da amargura dessa voz?
Какой ценой даётся горечь в твоём голосе?
O preço de eu não saber dizer nós
Ценой того, что я не умею говорить «мы»
O preço de obrigares a ficar longe, eu sei
Ценой того, что ты заставляешь меня держаться подальше, я знаю
Entre o teu ego e eu
Между твоим эго и мной
Eu deixei-te perder sozinho
Я позволила тебе проиграть в одиночку
Essa luta entre o teu ego e eu
В этой битве между твоим эго и мной
Eu deixei-te perder sozinho
Я позволила тебе проиграть в одиночку
Então deixa-me fazer o nosso óbito, yeah
Так позволь мне устроить наши похороны, yeah
Tu deixa intoxicar o meu sangue
Ты позволяешь отравлять мою кровь
Até eu querer voltar a ficar sóbria, yeah
Пока я не захочу снова стать трезвой, yeah
Eu vou testar essa corda
Я проверю эту верёвку
Até que o meu último suspiro me acorde
Пока мой последний вздох не разбудит меня
Se não for agora, vai ser tarde
Если не сейчас, то будет поздно
Ir em direção a ti, é correr pa' trás
Двигаться к тебе это шаг назад
E se corre-te atrás, ama-me mais, baby
И если ты бежишь за мной, люби меня сильнее, детка
Eu não vou ficar, vou
Я не останусь, я
Aprender a voltar a mim
Научусь возвращаться к себе
Deixar as cicatrizes fecharem o ciclo
Позволю шрамам замкнуть круг
Ser vulnerável foi a minha força
Быть уязвимой было моей силой
Mal interpretada pelo teu esforço
Неверно понятой твоими стараниями
Então deixa-me ir p'ra longe das dores do meu corpo
Позволь мне уйти от боли моего тела
Viver na nudez do espírito
Жить в наготе духа
Pintar de ti as roupas do meu luto
Раскрасить траурные одежды тобой
P'ra nunca me puderes despir
Чтобы ты больше не мог меня раздеть
Então deixa-me ir p'ra longe das dores do meu corpo
Позволь мне уйти от боли моего тела
Viver na nudez do espírito
Жить в наготе духа
Nunca mais perder o equilíbrio
Больше никогда не терять равновесия
P'ra mais ninguém saber
Чтобы больше никто не узнал
Qual é o preço da amargura dessa voz (qual é o preço?)
Какой ценой даётся горечь в твоём голосе (какой ценой?)
O preço de eu não saber dizer nós (qual é o preço?)
Ценой того, что я не умею говорить «мы» (какой ценой?)
O preço de obrigares a ficar longe, eu sei
Ценой того, что ты заставляешь меня держаться подальше, я знаю
Entre o teu ego e eu
Между твоим эго и мной
Eu deixei-te perder sozinho
Я позволила тебе проиграть в одиночку
Essa luta entre o teu ego e eu
В этой битве между твоим эго и мной
Eu deixei-te perder sozinho
Я позволила тебе проиграть в одиночку





Autoren: Ariel Rosenberg, Anna Hartley, Jackson Wise, Christopher Carroll


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.