Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
hoor
de
angst
en
wanhoop
in
haar
stem
Я
слышу
страх
и
отчаяние
в
твоем
голосе,
Niet
de
klanken
die
ik
van
haar
ken
Не
те
звуки,
что
я
знаю.
Het
is
niet
zo'n
traan
veroorzaakt
door
de
wind
Это
не
слеза,
вызванная
ветром,
Maar
één
die
zijn
oorsprong
vindt
А
та,
что
берет
начало
In
een
hart
dat
hevig
lijdt
В
сердце,
которое
сильно
страдает
In
de
liefdesstrijd
В
битве
любви.
Zeker
maar
voorzichtig
zeg
je
zacht
Уверенно,
но
осторожно,
ты
тихо
говоришь:
"Er
wordt
voorlopig
ander
weer
verwacht"
"Погода,
похоже,
скоро
изменится."
En
ik
kijk
of
ik
begrijp
wat
je
bedoelt
И
я
пытаюсь
понять,
что
ты
имеешь
в
виду,
Maar
m'n
hoofd
wordt
overspoeld
Но
мою
голову
переполняют
Gedachten
aan
een
tijd
Мысли
о
времени
Van
onzekerheid
Неопределенности.
Hou
van
mij,
blijf
bij
mij
Люби
меня,
останься
со
мной,
Want
je
heelde
al
m'n
wonden
Ведь
ты
исцелила
все
мои
раны.
Hier
heb
ik
m'n
plek
gevonden
Здесь
я
нашел
свое
место,
Want
ik
hou
van
jou
Потому
что
я
люблю
тебя.
Geloof
me
nou
Поверь
мне,
Al
wat
leeft
dat
weet
Все
живое
знает,
Dat
ik
niet
zonder
jou
Что
я
не
могу
без
тебя
Gedreven
door
mijn
streven
op
het
strand
Ведомый
своим
стремлением
на
берегу,
Schreef
het
water
woorden
in
het
zand
Вода
писала
слова
на
песке.
En
er
jankt
een
meeuw
die
hoorde
wat
ik
dacht
И
чайка
кричала,
услышав
мои
мысли,
En
m'n
hart
dat
schreeuwt
om
kracht
А
мое
сердце
взывает
о
силе.
En
in
m'n
onmacht
reikt
m'n
hand
И
в
своем
бессилии
я
протягиваю
руку,
Maar
jij
verdwijnt
Но
ты
исчезаешь
Hou
van
mij,
blijf
bij
mij
Люби
меня,
останься
со
мной,
Want
je
heelde
al
m'n
wonden
Ведь
ты
исцелила
все
мои
раны.
Hier
heb
ik
m'n
plek
gevonden
Здесь
я
нашел
свое
место,
Want
ik
hou
van
jou
Потому
что
я
люблю
тебя.
Geloof
me
nou
Поверь
мне,
Al
wat
leeft
dat
weet
Все
живое
знает,
Dat
ik
niet
zonder
jou
Что
я
не
могу
без
тебя
Zal
ik
duiken
voor
de
storm
Должен
ли
я
нырнуть
в
шторм,
Of
't
gebruiken
of
enorm
Или
использовать
его,
или
невероятно
Hard
gaan
schreeuwen
om
hervorming
Громко
кричать
о
реформации
Van
die
eeuwenoude
wet
Этого
векового
закона,
Die
m'n
ziel
zo
ontzet
Который
так
ужасает
мою
душу.
Misschien
dat
iemand
mij
zomaar
redt
Может
быть,
кто-нибудь
просто
спасет
меня.
Want
ik
hou
van
jou
Потому
что
я
люблю
тебя.
Geloof
me
nou
Поверь
мне,
Al
wat
leeft
dat
weet
Все
живое
знает,
Dat
ik
niet
zonder
jou
Что
я
не
могу
без
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jaap Schilder, Johannes C M Jan Keuken, Jacobus H. M. Jaap Kwakman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.