Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutamazsın
You Can't Forget
Karanlık
çökünce
sokağınıza,
When
darkness
falls
upon
your
street,
Köşede
ben
varım,
unutmazsın.
I'm
there
on
the
corner,
you
can't
forget.
Karanlık
çökünce
sokağınıza,
When
darkness
falls
upon
your
street,
Köşede
ben
varım,
unutmazsın.
I'm
there
on
the
corner,
you
can't
forget.
O
mutlu
günler
hep
gelir
aklına,
Those
happy
days
always
come
to
mind,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
You
can't
forget
me
for
the
rest
of
your
life.
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
You
can't
forget
me
for
the
rest
of
your
life.
Mektupları
yırtıp
attın
diyelim,
Let's
say
you
tore
up
the
letters
and
threw
them
away,
Resimleri
yırtıp
yaktın
diyelim,
Let's
say
you
tore
up
the
pictures
and
burned
them,
Bir
mazi
var
onu
nasıl
silelim,
There's
a
past,
how
can
we
erase
it,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
You
can't
forget
me
for
the
rest
of
your
life.
Mektupları
yırtıp
attın
diyelim,
Let's
say
you
tore
up
the
letters
and
threw
them
away,
Resimleri
yırtıp
yaktın
diyelim,
Let's
say
you
tore
up
the
pictures
and
burned
them,
Bir
mazi
var
onu
nasıl
silelim,
There's
a
past,
how
can
we
erase
it,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
You
can't
forget
me
for
the
rest
of
your
life.
Ah
edip
adını
her
anışımda,
Ah,
as
I
mention
your
name,
Bir
aşık
misali
her
yanışımda,
Like
a
lover,
with
every
burn,
Ah
edip
adını
her
anışımda,
Ah,
as
I
mention
your
name,
Bir
aşık
misali
her
yanışımda,
Like
a
lover,
with
every
burn,
Bir
hayal
olurum
yanıbaşında,
I
become
a
dream
by
your
side,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
You
can't
forget
me
for
the
rest
of
your
life.
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
You
can't
forget
me
for
the
rest
of
your
life.
Mektupları
yırtıp
attın
diyelim,
Let's
say
you
tore
up
the
letters
and
threw
them
away,
Resimleri
yırtıp
yaktın
diyelim,
Let's
say
you
tore
up
the
pictures
and
burned
them,
Bir
mazi
var
onu
nasıl
silelim,
There's
a
past,
how
can
we
erase
it,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
You
can't
forget
me
for
the
rest
of
your
life.
Mektupları
yırtıp
attın
diyelim,
Let's
say
you
tore
up
the
letters
and
threw
them
away,
Resimleri
yırtıp
yaktın
diyelim,
Let's
say
you
tore
up
the
pictures
and
burned
them,
Bir
mazi
var
onu
nasıl
silelim,
There's
a
past,
how
can
we
erase
it,
Sen
beni
ömrünce
unutamazsın.
You
can't
forget
me
for
the
rest
of
your
life.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yavuz Durmus, Ali Tekinture
Album
Canımsın
Veröffentlichungsdatum
04-06-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.