Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cơn Gió Thoảng
Порыв Ветра
Ngày
nào
em
đến
áo
trắng
ướt
đẫm
hơi
sương
chiều
rơi
В
тот
день,
когда
ты
пришла,
твоя
белая
блузка
была
пропитана
вечерней
росой
Tưởng
là
phút
vui
ôi
như
cơn
mơ
nỗi
đau
tuyệt
vời
Думал,
что
это
миг
счастья,
но
словно
сон,
прекрасная
боль
Buồn
theo
cơn
gió
những
cánh
lá
rơi
cuốn
trôi
về
đâu
Грусть
следует
за
ветром,
падающие
листья
куда
уносит?
Nắng
đã
chìm
sâu
biết
ta
còn
nhau
Солнце
село
глубоко,
будем
ли
мы
все
еще
вместе?
Và
trong
đêm
tối
lóng
lánh
những
ánh
sao
rơi
lặng
yên
А
в
темноте
ночи
мерцают
звезды,
падая
в
тишине
Nhẹ
như
gió
êm
môi
em
run
run
hơi
thu
ngọt
mềm
Легкие,
словно
ветерок,
твои
губы
дрожат,
дыхание
осени
сладко
Rồi
bao
cay
đắng
với
những
đớn
đau
xô
đi
tìm
nhau
Потом
столько
горечи,
с
той
же
болью,
мы
искали
друг
друга
Bóng
em
dần
sâu
núi
đồi
vút
cao
Твоя
тень
все
глубже,
горы
все
выше
Ôi
những
vết
yêu
thương
tháng
năm
in
hằn
lối
quen
О,
эти
шрамы
любви,
годы
оставили
на
знакомой
тропе
Xin
gió
mưa
trôi
đi
để
hồn
chìm
vào
lãng
quên
Пусть
ветер
и
дождь
смоют
их,
чтобы
душа
погрузилась
в
забвение
Người
còn
đi
mãi
biết
có
đến
chốn
không
gian
mù
xa
Ты
все
идешь
и
идешь,
достигнешь
ли
ты
того
далекого
туманного
пространства?
Một
ngày
thoáng
qua
xin
trong
hư
vô
nhớ
thương
nhạt
nhòa
Пройдет
день,
и
пусть
в
пустоте
воспоминания
поблекнут
Để
ta
vui
sống
với
những
trái
ngang
giấu
chôn
cuộc
đời
Чтобы
я
мог
жить
радостно,
похоронив
невзгоды
жизни
Hỡi
nhân
tình
ơi,
hãy
cười
hãy
vui
О,
возлюбленная,
улыбнись,
будь
счастлива
Và
trong
đêm
tối
lóng
lánh
những
ánh
sao
rơi
lặng
yên
А
в
темноте
ночи
мерцают
звезды,
падая
в
тишине
Nhẹ
như
gió
êm
môi
em
run
run
hơi
thu
ngọt
mềm
Легкие,
словно
ветерок,
твои
губы
дрожат,
дыхание
осени
сладко
Rồi
bao
cay
đắng
với
những
đớn
đau
xô
đi
tìm
nhau
Потом
столько
горечи,
с
той
же
болью,
мы
искали
друг
друга
Bóng
em
dần
sâu
núi
đồi
vút
cao
Твоя
тень
все
глубже,
горы
все
выше
Ôi
những
vết
yêu
thương
tháng
năm
in
hằn
lối
quen
О,
эти
шрамы
любви,
годы
оставили
на
знакомой
тропе
Xin
gió
mưa
trôi
đi
để
hồn
chìm
vào
lãng
quên
Пусть
ветер
и
дождь
смоют
их,
чтобы
душа
погрузилась
в
забвение
Người
còn
đi
mãi
biết
có
đến
chốn
không
gian
mù
xa
Ты
все
идешь
и
идешь,
достигнешь
ли
ты
того
далекого
туманного
пространства?
Một
ngày
thoáng
qua
xin
trong
hư
vô
nhớ
thương
nhạt
nhòa
Пройдет
день,
и
пусть
в
пустоте
воспоминания
поблекнут
Để
ta
vui
sống
với
những
trái
ngang
dấu
chôn
cuộc
đời
Чтобы
я
мог
жить
радостно,
похоронив
невзгоды
жизни
Hỡi
nhân
tình
ơi,
hãy
cười
hãy
vui
О,
возлюбленная,
улыбнись,
будь
счастлива
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bang Kieu, Quoc Dung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.