Bằng Kiều - Rồi Mai Thức Giấc - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Rồi Mai Thức Giấc
И когда-нибудь я проснусь
Nơi ấy từng in dấu chân
Там, где остались твои следы,
mấy lần trên phố quen
Не раз на знакомой улице
Em đến mang phút giây diệu kỳ
Ты появлялась, даря волшебные мгновения,
Ấm êm những ngày qua
Согревая прошедшие дни.
Tôi đã được trông thấy em
Я видел тебя,
Tôi đã được hôn tóc em
Я целовал твои волосы,
Nhưng chỉ trong giấc đêm về
Но только во сне, когда наступала ночь,
Đã tan trước bình minh
Рассеивающемся перед рассветом.
Giờ đây tôi hát cùng cơn gió mát
Сейчас я пою вместе с прохладным ветром,
Gió theo trái tim xa xôi
Ветер следует за моим сердцем вдаль,
Biết em đi rồi rất xa xa vời
Зная, что ты ушла очень далеко,
Mới hay tôi vẫn còn
Я понимаю, что все еще сплю.
Rồi mai thức giấc chợt em đi mất
И когда-нибудь я проснусь, а тебя вдруг не станет,
Nhớ nhung còn trong câu hát
Тоска останется в моей песне.
Dáng em bên thềm thoáng qua êm đềm
Твой силуэт у крыльца, мелькнувший так нежно,
Dẫu sao trong vẫn còn em
Хорошо, что во сне ты все еще со мной.
Nơi ấy từng in dấu chân
Там, где остались твои следы,
mấy lần trên phố quen
Не раз на знакомой улице
Em đến mang phút giây diệu kỳ
Ты появлялась, даря волшебные мгновения,
Ấm êm những ngày qua
Согревая прошедшие дни.
Tôi đã được trông thấy em
Я видел тебя,
Tôi đã được hôn tóc em
Я целовал твои волосы,
Nhưng chỉ trong giấc đêm về
Но только во сне, когда наступала ночь,
Đã tan trước bình minh
Рассеивающемся перед рассветом.
Giờ đây tôi hát cùng cơn gió mát
Сейчас я пою вместе с прохладным ветром,
Gió theo trái tim xa xôi
Ветер следует за моим сердцем вдаль,
Biết em đi rồi rất xa xa vời
Зная, что ты ушла очень далеко,
Mới hay tôi vẫn còn
Я понимаю, что все еще сплю.
Rồi mai thức giấc chợt em đi mất
И когда-нибудь я проснусь, а тебя вдруг не станет,
Nhớ nhung còn trong câu hát
Тоска останется в моей песне.
Dáng em bên thềm thoáng qua êm đềm
Твой силуэт у крыльца, мелькнувший так нежно,
Dẫu sao trong vẫn còn em
Хорошо, что во сне ты все еще со мной.
Giờ đây tôi hát cùng cơn gió mát
Сейчас я пою вместе с прохладным ветром,
Gió theo trái tim xa xôi
Ветер следует за моим сердцем вдаль,
Biết em đi rồi rất xa xa vời
Зная, что ты ушла очень далеко,
Mới hay tôi vẫn còn
Я понимаю, что все еще сплю.
Rồi mai thức giấc chợt em đi mất
И когда-нибудь я проснусь, а тебя вдруг не станет,
Nhớ nhung còn trong câu hát
Тоска останется в моей песне.
Dáng em bên thềm thoáng qua êm đềm
Твой силуэт у крыльца, мелькнувший так нежно,
Dẫu sao trong vẫn còn em
Хорошо, что во сне ты все еще со мной.
Dáng em bên thềm thoáng qua êm đềm
Твой силуэт у крыльца, мелькнувший так нежно,
Dẫu sao trong vẫn còn em
Хорошо, что во сне ты все еще со мной.





Autoren: Bang Kieu, Tường Văn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.