Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Đắm Say
Intoxicated Night
Chiều
ngất
ngây
The
afternoon
is
intoxicating,
Như
đang
mời
gọi
As
if
it's
beckoning
you
Cùng
anh
đắm
say
And
get
lost
with
me
in
this
bliss.
Cùng
với
nhau
Together
we'll
be,
Ta
chung
một
nhịp
Sharing
the
same
rhythm,
Chân
cuốn
trôi
Our
feet
swept
away,
Và
cùng
khát
khao
And
sharing
the
same
yearning.
Đêm
nay
vui
với
trăng
Tonight,
joyful
under
the
moon,
Ta
cùng
nhau
xua
tan
đi
nỗi
buồn
We'll
chase
away
all
sorrows,
Để
ánh
mắt
em
nhìn
anh
như
muôn
ánh
sao
Let
your
eyes,
like
a
thousand
stars,
gaze
upon
me,
Cho
bờ
môi
em
run
run
khẽ
trao
Let
your
lips
tremble
as
you
gently
offer
them.
Ta
bên
nhau
đắm
say
We'll
be
together,
intoxicated,
Quay
cuồng
trong
đêm
sương
rơi
ướt
vai
Whirling
in
the
night,
dew
drops
kissing
our
shoulders,
Và
ngón
tay
anh
nhẹ
vương
như
trên
phím
đàn
My
fingers
will
lightly
touch
you,
like
on
piano
keys,
Cho
hồn
ta
miên
man
theo
gió
mây
Letting
our
souls
drift
freely
with
the
wind
and
clouds.
Chiều
ngất
ngây
The
afternoon
is
intoxicating,
Như
đang
mời
gọi
As
if
it's
beckoning
you
Cùng
anh
đắm
say
And
get
lost
with
me
in
this
bliss.
Cùng
với
nhau
Together
we'll
be,
Ta
chung
một
nhịp
Sharing
the
same
rhythm,
Chân
cuốn
trôi
Our
feet
swept
away,
Và
cùng
khát
khao
And
sharing
the
same
yearning.
Đêm
nay
vui
với
trăng
Tonight,
joyful
under
the
moon,
Ta
cùng
nhau
xua
tan
đi
nỗi
buồn
We'll
chase
away
all
sorrows,
Để
ánh
mắt
em
nhìn
anh
như
muôn
ánh
sao
Let
your
eyes,
like
a
thousand
stars,
gaze
upon
me,
Cho
bờ
môi
em
run
run
khẽ
trao
Let
your
lips
tremble
as
you
gently
offer
them.
Ta
bên
nhau
đắm
say
We'll
be
together,
intoxicated,
Quay
cuồng
trong
đêm
sương
rơi
ướt
vai
Whirling
in
the
night,
dew
drops
kissing
our
shoulders,
Và
ngón
tay
anh
nhẹ
vương
như
trên
phím
đàn
My
fingers
will
lightly
touch
you,
like
on
piano
keys,
Cho
hồn
ta
miên
man
theo
gió
mây
Letting
our
souls
drift
freely
with
the
wind
and
clouds.
Đêm
nay
vui
với
trăng
Tonight,
joyful
under
the
moon,
Ta
cùng
nhau
xua
tan
đi
nỗi
buồn
We'll
chase
away
all
sorrows,
Để
ánh
mắt
em
nhìn
anh
như
muôn
ánh
sao
Let
your
eyes,
like
a
thousand
stars,
gaze
upon
me,
Cho
bờ
môi
em
run
run
khẽ
trao
Let
your
lips
tremble
as
you
gently
offer
them.
Ta
bên
nhau
đắm
say
We'll
be
together,
intoxicated,
Quay
cuồng
trong
đêm
sương
rơi
ướt
vai
Whirling
in
the
night,
dew
drops
kissing
our
shoulders,
Và
ngón
tay
anh
nhẹ
vương
như
trên
phím
đàn
My
fingers
will
lightly
touch
you,
like
on
piano
keys,
Cho
hồn
ta
miên
man
theo
gió
mây
Letting
our
souls
drift
freely
with
the
wind
and
clouds.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bang Kieu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.