Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go (The Rockin' in 91 dub)
Начинаем! (Рок-н-ролльный дубль 91-го)
C&c
Music
Factory
C&C
Music
Factory
Gonna
Make
You
Sweat
Заставят
тебя
попотеть
Here
We
Go
(Let's
Rock
And
Roll)
Начинаем!
(Давай
зажжем
рок-н-ролл)
[Guitar
solo
intro]
[Гитарное
соло
- интро]
You
all
want
this
party
started?
Right?
Хотите
начать
вечеринку?
Верно?
You
all
want
this
party
started
...
quickly!
Right?
Хотите
начать
вечеринку...
побыстрее!
Верно?
Play
that
beat.
Play
that
beat.
(Bang)
Играй
этот
бит.
Играй
этот
бит.
(Бах!)
Play
that
beat.
Play
that
beat.
(Bang)
Играй
этот
бит.
Играй
этот
бит.
(Бах!)
Play
that
beat.
Play
that
beat.
(Bang)
Играй
этот
бит.
Играй
этот
бит.
(Бах!)
Play
that
beat.
Play
that
beat.
(Bang)
Играй
этот
бит.
Играй
этот
бит.
(Бах!)
Go
Go
Here
we
go!
Вперед!
Начинаем!
Go
Go
Here
we
go!
Вперед!
Начинаем!
Go
Go
Here
we
go!
Вперед!
Начинаем!
Go
Go
Here
we
go!
Вперед!
Начинаем!
Ah-h-h-h
Freak
out!
А-а-а-а!
Отрывайся!
Slam
it
baby!
Жги,
детка!
Enter
the
jam.
The
party
is
packed
and
I
rapped
Вступаем
в
джем.
Вечеринка
в
разгаре,
и
я
читаю
рэп
Girls
wall
to
wall.
There's
my
man
hanging
out
at
the
back
Девушки
повсюду.
Вон
мой
друг
тусуется
сзади
Till
I
cruise
slide
through
the
dance
floor
Пока
я
скольжу
по
танцполу
I've
never
seen
the
club
so
hyped
before
Никогда
не
видел
клуб
таким
оживленным
Get
off
the
mic
if
you're
bored
Уйди
с
микрофона,
если
тебе
скучно
Back
to
back,
front
to
front,
door
to
door
Спина
к
спине,
лицом
к
лицу,
дверь
к
двери
Everybody
dance
to
the
new
sound
rock
and
roll
Все
танцуют
под
новый
звук
рок-н-ролла
Soul
to
soul.
I
bring
it
down.
Душа
к
душе.
Я
зажигаю.
From
the
bottom
to
the
top.
From
the
top
to
the
bottom.
Снизу
доверху.
Сверху
донизу.
Hmm
I've
got
'em.
Хмм,
я
их
завел.
People
everywhere
they
jump,
they
swing
their
hair,
Люди
повсюду
прыгают,
крутят
волосами,
They
shake
their
derriere.
Oh
yeah.
Трясут
своими
бедрами.
О
да.
So
loosen
your
body
and
let
me
take
control.
Так
что
расслабь
свое
тело
и
позволь
мне
взять
контроль.
Let's
rock
and
roll.
Давай
зажжем
рок-н-ролл.
Here
we
go.
Here
we
go.
Начинаем.
Начинаем.
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go.
Начинаем,
начинаем,
начинаем.
Here
we
go.
Here
we
go.
Начинаем.
Начинаем.
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go.
Начинаем,
начинаем,
начинаем.
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
зажигать
рок-н-ролл
We're
gonna
move
this
sound
Мы
будем
двигать
этот
звук
We're
gonna
make
a
groove
Мы
создадим
грув
Everybody
move
Все
двигаются
Everybody
movin'
yeah
Все
двигаются,
да
Everybody
move.
Yeah.
Все
двигаются.
Да.
Ah-h-h-h
Freak
out!
А-а-а-а!
Отрывайся!
Whenever
your
at
the
club
and
dance
to
rap
or
acid
Когда
ты
в
клубе
и
танцуешь
под
рэп
или
эйсид
Come
on
get
with
it.
That's
it.
Давай,
присоединяйся.
Вот
так.
Throw
your
hands
in
the
air.
Scream
go!
go!
go!
Подними
руки
вверх.
Крикни:
"Вперед!
Вперед!
Вперед!"
Rock
and
roll
will
go
with
the
flow.
Yo!
Рок-н-ролл
пойдет
по
течению.
Йоу!
Whenever
you
develop
into
a
new
form,
break
the
norm,
Когда
ты
развиваешься
в
новую
форму,
ломаешь
нормы,
Get
warm
and
then
swarm.
Come
back
again.
Разогревайся,
а
затем
присоединяйся
к
толпе.
Возвращайся
снова.
Give
it
up
and
then
transform.
Отдайся
музыке
и
трансформируйся.
From
BB
King
to
Bo
Diddly.
Ed
Sullivan.
От
Би
Би
Кинга
до
Бо
Диддли.
Эд
Салливан.
Remember
he
sreamed
to
be
seen
with
the
Beatles
and
the
Jackson
Five.
Помнишь,
он
мечтал
быть
увиденным
с
Битлз
и
Jackson
Five.
The
Who,
The
Doors,
The
Rolling
Stones,
even
Oz
dibbled
the
bit
to
get
The
Who,
The
Doors,
The
Rolling
Stones,
даже
Оз
немного
постарался,
чтобы
Helpin'
the
dude
who
(?)
the
chick
Помогая
чуваку,
который
(?)
девчонку
Your
parents
dished
back
in
the
days
Твои
родители
слушали
в
те
времена
The
same
way
they
dished
this
crap.
Are
you
amazed?
Так
же,
как
они
слушали
эту
ерунду.
Ты
удивлена?
So
D.J.'s
Let's
rock
and
roll.
Так
что,
диджеи,
давайте
зажжем
рок-н-ролл.
[Guitar
solo]
[Гитарное
соло]
Slip
in
da
da
da
Yeah.
Скользи
да-да-да.
Да.
Here's
that
rock
and
roll
Вот
он,
рок-н-ролл
Rock
must
come
and
soul.
Рок
должен
прийти,
и
душа
тоже.
Get
em
up
and
dance
(yeah)
Поднимайте
их
и
танцуйте
(да)
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
зажигать
рок-н-ролл
We're
gonna
move
this
sound
Мы
будем
двигать
этот
звук
We're
gonna
make
a
groove
Мы
создадим
грув
Everybody
move
Все
двигаются
Everybody
movin'
yeah.
Все
двигаются,
да.
Everybody
move.
Yeah.
Все
двигаются.
Да.
Get
on
up,
get
on
up,
get
on
up
and
dance
(yeah)
Вставай,
вставай,
вставай
и
танцуй
(да)
Play
that
beat,
play
that
beat
(bang)
Играй
этот
бит,
играй
этот
бит
(бах!)
Play
that
beat,
play
that
beat
(bang-em)
Играй
этот
бит,
играй
этот
бит
(бах-бах!)
Go
Go
Go
Go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go
Go
Go
Go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go
Go
Go
Go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go
Go
Freak
out!
Вперед,
вперед!
Отрывайся!
(Toward)
the
dance
floor
(На)
танцпол
That's
where
we
all
get
raw
Вот
где
мы
все
отрываемся
Like
a
kid
in
a
candy
store
Как
ребенок
в
кондитерской
So
get
up,
get
out
of
your
seat
and
arise.
Так
что
вставай,
вставай
со
своего
места
и
поднимайся.
Everybody
Everybody
up
and
get
live
Все,
все
вставайте
и
оживайте
The
C
& C
Music
Factory
C
& C
Music
Factory
Is
mastery
and
full
of
jams
that
has
to
be
Это
мастерство
и
полно
джемов,
которые
должны
быть
Pumped
till
your
ears
get
sore.
Прокачаны,
пока
уши
не
заболят.
Live
from
Brooklyn
out
the
the
California
sea
shore
В
прямом
эфире
из
Бруклина
на
побережье
Калифорнии
We
can
give
rock
and
roll
Мы
можем
дать
рок-н-ролл
To
get
on
down
with
something
funky
with
soul
Чтобы
оторваться
под
что-то
фанковое
с
душой
Roby
on
bass
(deuce
dick
and
I)
on
two
sticks
Роби
на
басу
(дьюс
дик
и
я)
на
двух
палочках
Spruced
it,
mass
produced
it
and
you
proofed
it
Приукрасили,
массово
произвели,
и
ты
это
оценила
Party
people.
Are
you
havin'
a
good
time?
Тусовщики.
Хорошо
проводите
время?
Singin'
along
with
my
rhyme
Подпевая
моей
рифме
Disco's
out
for
the
young
and
took
the
old
Диско
вышло
из
моды
для
молодых
и
забрало
старое
Let's
rock
and
roll
Давай
зажжем
рок-н-ролл
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Начинаем,
начинаем,
начинаем
Let's
rock
and
roll
Давай
зажжем
рок-н-ролл
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Начинаем,
начинаем,
начинаем
Go
ahead
baby
Давай,
детка
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
зажигать
рок-н-ролл
We're
gonna
move
this
sound
Мы
будем
двигать
этот
звук
We're
gonna
make
a
groove
Мы
создадим
грув
Everybody
move
Все
двигаются
Everybody
move
yeah
Все
двигаются,
да
Everybody
move.
Yeah.
Все
двигаются.
Да.
Go
Go
Here
we
go
Вперед!
Начинаем!
Go
Go
Here
we
go
Вперед!
Начинаем!
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
зажигать
рок-н-ролл
We're
gonna
move
this
sound
Мы
будем
двигать
этот
звук
We're
gonna
make
a
groove
Мы
создадим
грув
Everybody
move
Все
двигаются
Everybody
move
yeah
Все
двигаются,
да
Everybody
move.
Yeah.
Все
двигаются.
Да.
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Начинаем,
начинаем,
начинаем
We're
gonna
rock
and
roll
Мы
будем
зажигать
рок-н-ролл
We're
gonna
move
this
sound
Мы
будем
двигать
этот
звук
We're
gonna
make
a
groove
Мы
создадим
грув
Everybody
move
Все
двигаются
Everybody
move
yeah
Все
двигаются,
да
Everybody
move.
Yeah.
Все
двигаются.
Да.
Play
that
beat,
Play
that
beat
Играй
этот
бит,
играй
этот
бит
Play
that
beat,
Play
that
beat
Играй
этот
бит,
играй
этот
бит
[Flute
solo]
[Флейтовое
соло]
Get
on
up
and
dance
(yeah)
Вставай
и
танцуй
(да)
Rock
and
roll
to
please
your
soul
Рок-н-ролл,
чтобы
порадовать
твою
душу
Rock
and
roll
to
please
your
soul
Рок-н-ролл,
чтобы
порадовать
твою
душу
Rock
and
roll
to
please
your
soul
(more
sexy)
Рок-н-ролл,
чтобы
порадовать
твою
душу
(более
сексуально)
Rock
and
roll.
To
PLEASE
YOUR
SOUL
Рок-н-ролл.
Чтобы
ПОРАДОВАТЬ
ТВОЮ
ДУШУ
Sallysally@usa.net
Sallysally@usa.net
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.