Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Gambino
Да,
Гамбино
Jag
fick
ett
samtal
från
en
gammal
vän
igår
Вчера
мне
позвонил
старый
друг,
"Hörde
att
du
gör
musik,
har
du
taggat
därifrån?"
"Слышал,
ты
занимаешься
музыкой,
выбрался
оттуда?"
Aa,
min
bror,
det
sjukt,
ibland
man
ger,
ibland
man
får
Да,
брат,
это
жесть,
иногда
отдаешь,
иногда
получаешь,
Men
berätta
hur
du
haft
det,
bror,
berätta
hur
du
mår
Но
расскажи,
как
ты,
брат,
как
поживаешь?
Han
sa:
"Det
är
okej,
men
ibland
det
är
för
svårt"
Он
сказал:
"Все
нормально,
но
иногда
слишком
тяжело,"
Enda
friheten
han
har
är
någon
timma
i
en
gård
Единственная
свобода,
что
у
него
есть
– это
час
во
дворе,
På
grund
av
valen
där
och
då
Из-за
выбора,
сделанного
тогда,
Det
sjukt
hur
mycket
som
har
fucking
hänt
på
några
år
Это
жесть,
сколько
всего,
черт
возьми,
произошло
за
пару
лет,
För
ända
sedan
hans
lillebror
blev
klippt,
det
blev
hett
och
alla
gick
Ведь
с
тех
пор,
как
его
младшего
брата
зарезали,
все
накалилось,
и
все
ушли,
Rökte
gräs
tills
han
blev
gitt
Курил
травку,
пока
не
свихнулся,
Och
tjejen
som
han
älskar,
hon
har
taggat,
hon
är
gift
А
девушка,
которую
он
любил,
ушла,
она
замуж
вышла,
Definitionen
av
att
life
is
a
bitch
Вот
тебе
и
"жизнь
– сука",
Han
fick
psykoser
У
него
начались
психозы,
Hörde
priset
på
hans
brorsa
gick
på
50-60
spåret
Слышал,
цена
за
голову
его
брата
была
50-60
тысяч,
Ladda
tabben,
torka
tåren
Зарядил
ствол,
вытер
слезы,
Samma
natt,
han
tog
ett
liv
och
bad
till
Gud
att
bli
förlåten
В
ту
же
ночь
он
забрал
жизнь
и
молил
Бога
о
прощении.
Undrar
vart
du
är
just
nu,
för
jag
står
här
igen
Интересно,
где
ты
сейчас,
ведь
я
снова
здесь
стою,
Genom
allt
som
hänt,
har
du
vart
min
enda
vän
Несмотря
на
все,
что
случилось,
ты
была
моей
единственной
подругой,
Jag
försökte
ta
mig
ur,
jag
vill
bara
att
det
här
tar
slut
Я
пытался
вырваться,
я
просто
хочу,
чтобы
это
закончилось,
Så
svara
mig
Gud
Так
ответь
мне,
Боже,
Denna
gången
måste
det
vara
min
tur
В
этот
раз
должна
быть
моя
очередь.
Han
bruka'
bära
märkeskläder
Он
раньше
носил
брендовую
одежду,
Solsemester,
bytte
väder,
kände
folk
i
alla
städer
Отдых
на
солнце,
менял
города,
знал
людей
повсюду,
Delar
med
sig
när
han
äter
Делился
едой,
Lakk,
nu
så
har
han
tur
om
han
ba'
får
ett
litet
brev
som
kanske
glädjer
Теперь
ему
повезет,
если
получит
хоть
маленькое
письмо,
которое
его
порадует,
Vaknar
upp
07
fuckad,
livstid
anstalt
Просыпается
в
7 утра
разбитый,
пожизненное
заключение,
Vad
han
än
gör,
han
är
vaktad
Что
бы
он
ни
делал,
он
под
охраной,
Gick
från
en
getto,
askar,
diamant
pansar
Перешел
из
гетто,
пепел,
бриллиантовая
броня,
Ännu
ett
liv
som
är
kastat
Еще
одна
загубленная
жизнь,
Och
nu
när
det
mörkt
och
det
kallt
i
hans
cell
И
теперь,
когда
в
его
камере
темно
и
холодно,
Vart
är
familj,
vart
är
brud,
vilken
vän?
Где
семья,
где
девушка,
где
друзья?
Och
hans
mamma
blev
knas,
hon
blev
sjuk
nu
igen
А
его
мать
свихнулась,
она
снова
заболела,
Det
här
är
historien
om
ett
liv
kriminell
Это
история
преступной
жизни.
Undrar
vart
du
är
just
nu,
för
jag
står
här
igen
Интересно,
где
ты
сейчас,
ведь
я
снова
здесь
стою,
Genom
allt
som
hänt,
har
du
vart
min
enda
vän
Несмотря
на
все,
что
случилось,
ты
была
моей
единственной
подругой,
Jag
försökte
ta
mig
ur,
jag
vill
bara
att
det
här
tar
slut
Я
пытался
вырваться,
я
просто
хочу,
чтобы
это
закончилось,
Så
svara
mig
Gud
Так
ответь
мне,
Боже,
Denna
gången
måste
det
vara
min
tur
В
этот
раз
должна
быть
моя
очередь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.