Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehndi Lage the Mere Haath (From "Meenar")
Мехенди на моих руках (из фильма "Meenar")
Mehndi
rache
gea
tere
haath
Мехенди
окрасил
твои
руки
Dholak
bajay
gea
saaree
raat
Дхолак
играл
всю
ночь
Mehndi
rache
gea
tere
haath
Мехенди
окрасил
твои
руки
Dholak
bajay
gea
saaree
raat
Дхолак
играл
всю
ночь
Jaakey
tum
saajan
ke
saath
Идя
к
своему
возлюбленному,
Bhool
na
jaana
yeh
din
raat
Не
забывай
эти
дни
и
ночи
Tujh
ko
des
piya
ka
bhayay
Ты
обрела
любовь
своей
родины,
Tera
piya
tere
gun
gayay
Твой
возлюбленный
воспевает
твои
достоинства
Tujh
ko
des
piya
ka
bhayay
Ты
обрела
любовь
своей
родины,
Tera
piya
tere
gun
gayay
Твой
возлюбленный
воспевает
твои
достоинства
Aayay
khushyon
ki
barsaat
Пришел
ливень
счастья,
Leykey
rangon
ki
barsaat
Пришел
ливень
красок,
Mehndi
rache
gea
tere
haath
Мехенди
окрасил
твои
руки
Dholak
bajay
gea
saaree
raat
Дхолак
играл
всю
ночь
Kangna
baghon
mein
jo
khanke
Браслеты
звенят
на
твоих
запястьях,
Kholey
bhed
yeh
tere
man
ke
Раскрывая
секреты
твоего
сердца
Kangna
baghon
mein
jo
khanke
Браслеты
звенят
на
твоих
запястьях,
Kholey
bhed
yeh
tere
man
ke
Раскрывая
секреты
твоего
сердца
Chahey
karo
na
koi
baat
Даже
если
ты
ничего
не
скажешь,
Sab
ney
jaan
liyay
jazbaat
Все
узнали
твои
чувства
Mehndi
rache
gea
tere
haath
Мехенди
окрасил
твои
руки
Dholak
bajay
gea
saaree
raat
Дхолак
играл
всю
ночь
Tera
ghoongat
jo
uthai
Когда
ты
приподняла
свою
вуаль,
Roop
tera
seh
na
pai
Твоей
красоте
не
было
равных
Chand
ko
who,
bhool
jayay
Даже
луна
забудет
свой
свет,
Dekhe
tera
singhaar
Глядя
на
твою
красоту
Tera
ghoongat
jo
uthai
Когда
ты
приподняла
свою
вуаль,
Roop
tera
seh
na
pai
Твоей
красоте
не
было
равных
Chand
ko
who,
bhool
jayay
Даже
луна
забудет
свой
свет,
Dekhe
tera
singhaar
Глядя
на
твою
красоту
Tere
maathay
ka
yeh
jhoomer
Эта
подвеска
на
твоем
лбу
Bolay
piya
ke
man
ko
chooker
Пленит
сердце
возлюбленного
Tere
maathay
ka
yeh
jhoomer
Эта
подвеска
на
твоем
лбу
Bolay
piya
ke
man
ko
chooker
Пленит
сердце
возлюбленного
Saajan
sunlo
meri
baat
Любимый,
послушай
мои
слова,
Jeewan
bhar
ka
hai
yeh
saath
Это
союз
на
всю
жизнь
Mehndi
rache
gea
tere
haath
Мехенди
окрасил
твои
руки
Dholak
bajay
gea
saaree
raat
Дхолак
играл
всю
ночь
Mehndi
rache
gea
tere
haath
Мехенди
окрасил
твои
руки
Dholak
bajay
gea
saaree
raat
Дхолак
играл
всю
ночь
Jaakey
tum
saajan
ke
saath
Идя
к
своему
возлюбленному,
Bhool
na
jaana
yeh
din
raat
Не
забывай
эти
дни
и
ночи
Mehndi
rache
gea
Мехенди
окрасил
Dholak
bache
gea
Дхолак
играл
Mehndi
rache
gea
Мехенди
окрасил
Dholak
bache
gea
Дхолак
играл
Mehndi
rache
gea
Мехенди
окрасил
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.