Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aspetta
chi
è
aspettato
I
wait
for
her,
the
one
who
is
awaited,
Che
sia
compiuta
l'attesa
di
chi
attende
For
the
waiting
of
the
one
who
waits
to
be
fulfilled.
Non
sono
strutturato
in
modo
I
am
not
structured
in
a
way
Di
poter
reggere
per
molto
tempo
ancora
To
be
able
to
endure
much
longer.
Sotto
la
calma
apparente
Beneath
the
apparent
calm,
Un
assordante
frastuono
A
deafening
uproar.
Dissonanze
chiassose
e
confuse
Noisy
and
confused
dissonances,
Armonie
affannate
sconnesse
Stressed
and
disconnected
harmonies.
Leggere
increspature
agli
orli
Light
ripples
at
the
edges.
Ho
dato
al
mio
dolore
la
forma
di
parole
abusate
I
gave
my
pain
the
form
of
overused
words
Che
mi
prometto
di
non
pronunciare
mai
più
That
I
promise
myself
never
to
utter
again
(In
modo
di
poter
reggere
per
molto
tempo
ancora)
(So
that
I
can
endure
much
longer).
Alimentare
catena
implacabile
Feeding
the
relentless
chain,
Pause
tranquille
atte
alla
digestione
Quiet
pauses
for
digestion.
Intransigenze
mute
Silent
intransigence,
Rabbiose
devozioni
Raging
devotions.
Ho
dato
al
mio
dolore
la
forma
di
parole
abusate
I
gave
my
pain
the
form
of
overused
words
Che
mi
prometto
di
non
pronunciare
mai
più
That
I
promise
myself
never
to
utter
again,
Che
mi
prometto
di
non
pronunciare
mai
più
That
I
promise
myself
never
to
utter
again.
Ho
dato
al
mio
dolore
la
forma
di
abusate
parole
I
gave
my
pain
the
form
of
overused
words,
Lasciando
perdere
attese
e
ritorni
Letting
go
of
expectations
and
returns.
Ho
aperto
gli
occhi
dall'orlo
increspato
I
opened
my
eyes
from
the
rippled
edge,
Ho
visto
un'alba
blu,
ho
visto
un'alba
blu
I
saw
a
blue
dawn,
I
saw
a
blue
dawn,
Ho
visto
un'alba
blu,
ho
visto
un'alba
blu
I
saw
a
blue
dawn,
I
saw
a
blue
dawn.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Francesco Magnelli, Giovanni Lindo Ferretti, Giorgio Canali
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.