C.S.I. - L'ora delle tentazioni - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

L'ora delle tentazioni - C.S.I.Übersetzung ins Englische




L'ora delle tentazioni
The Hour of Temptations
Eccola l'ora delle tentazioni
Here it is, the hour of temptations, my love
E' questa l'ora delle tentazioni
This is the hour of temptations, darling
Il vento, il fuoco, una porta che sbatte
The wind, the fire, a slamming door
Pensieri
Thoughts
Parole
Words
Posso tutto ciò che voglio
I can do everything I want
Voglio tutto ciò che posso
I want everything I can do
Rosa, una rosa, una rosa, una rosa
Rose, a rose, a rose, a rose, my dear
Mistica rosa
Mystical rose
Rosa carnosa, sfiorisci bel fiore
Fleshy rose, wither, beautiful flower
Rosa, una rosa, una rosa, una rosa
Rose, a rose, a rose, a rose, sweetheart
Oro
Gold
Oro, piaceri e paradisi musulmani
Gold, pleasures and Muslim paradises
Oro, piaceri e paradisi musulmani
Gold, pleasures and Muslim paradises
La casa
The house
La chiesa
The church
A modo e per bene
Properly and respectfully
La casa, la chiesa, a modo e per bene
The house, the church, properly and respectfully
Campana che suona, la notte che viene
Bell that tolls, the night that comes
Cattolico decoro, cattolico decoro
Catholic decorum, Catholic decorum
Cattolico decoro, cattolico decoro
Catholic decorum, Catholic decorum
La casa, la chiesa, a modo e per bene
The house, the church, properly and respectfully
Campana che suona, la notte che viene
Bell that tolls, the night that comes
Cattolico decoro, cattolico decoro
Catholic decorum, Catholic decorum
Cattolico decoro, cattolico decoro
Catholic decorum, Catholic decorum
La casa, la chiesa, a modo e per bene
The house, the church, properly and respectfully
Campana che suona, la notte che viene
Bell that tolls, the night that comes
La luce si spegne
The light goes out
Scaldano le braccia del peccato
They warm the arms of sin
Scaldano il freddo del firmamento
They warm the cold of the firmament
Scaldano le braccia del peccato
They warm the arms of sin
Scaldano il freddo del firmamento
They warm the cold of the firmament
Che fredda è la notte
How cold is the night
E' fredda la notte, è fredda la notte
The night is cold, the night is cold





Autoren: Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Francesco Magnelli, Giovanni Lindo Ferretti, Giorgio Canali


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.