Текст песни1 HAZE - CANEY030 Übersetzung ins Englische
Was
für
ein
Sonn'nschein,
die
Luft
riecht
nach
Haze
What
a
sunshine,
the
air
smells
like
Haze
Es
komm'n
wieder
paar
Tonn'n
rein,
das
Zollamt
verschläft
A
few
more
tons
are
coming
in,
customs
is
sleeping
Es
geht
alles
um
Ha-a-a-a-aze
It's
all
about
Ha-a-a-a-aze
Alles
um
Haze,
ja,
ja
All
about
Haze,
yeah,
yeah
Was
für
ein
Sonnschein,
die
Luft
riecht
nach
Haze
What
a
sunshine,
the
air
smells
like
Haze
Es
komm
wieder
paar
Tonnen
rein,
das
Zollamt
verschläft
A
few
more
tons
are
coming
in,
customs
is
sleeping
Es
geht
alles
um
Ha-a-a-a-aze,
alles
um
Haze,
ja
ja
It's
all
about
Ha-a-a-a-aze,
all
about
Haze,
yeah
yeah
Amcas
schieben
wieder
Filme
Uncles
are
pushing
movies
again
Weil
Shababs
tragen
alle
Shiba-Mütze
Because
Shababs
are
all
wearing
Shiba
hats
Bin
draußen
verteil
einе
miese
Kiste
I'm
out
here
distributing
a
nasty
box
Und
zwing
mеin'n
klein'n
Bruder:
"Mach
Liegestütze"
And
forcing
my
little
brother:
"Do
push-ups"
Re-rest
in
piece,
Maxim
Rest
in
peace,
Maxim
Keine
Zeit
mehr
hier
für
Action
No
time
for
action
here
anymore
Muss
meine
SIM-Karte
wechseln
I
gotta
switch
my
SIM
card
Sonst
werden
uns
Bull'n
wieder
wecken
Otherwise
the
cops
will
wake
us
up
again
Sie
sagen,
das
alles
hier
ist
dein
Kismet
They
say
all
of
this
is
your
Kismet
Aber
wärst
du
hier,
wenn
hier
nichts
wär?
But
would
you
be
here
if
there
was
nothing
here?
Ich
würd
dich
noch
so
vieles
fragen,
Dede
I
would
ask
you
so
many
things,
Dede
Aber
in
deine
Wohnung
brennt
kein
Licht
mehr,
ah
But
there's
no
light
in
your
apartment
anymore,
ah
Hamdullah,
Gott
ist
zu
uns
gut
Hamdullah,
God
is
good
to
us
Keiner
drin,
alle
im
offenen
Vollzug
Nobody's
inside,
everyone's
in
open
detention
Wie
oft
hat's
Mama
schon
versucht?
How
many
times
has
Mom
tried?
Wie
o-,
wie
oft
hab'n
Amcas
uns
durchsucht?
How
o-,
how
many
times
have
Uncles
searched
us?
Ja
sie
kommen
nicht
klar,
auf
der
Straße
sind
wir
Stars
Yeah
they
can't
handle
it,
we're
stars
on
the
streets
Moncler-Jacke
voller
Taş
ja,
ja
Moncler
jacket
full
of
Taş,
yeah,
yeah
Ja
sie
kommen
nicht
klar,
auf
der
Straße
sind
wir
Stars
Yeah
they
can't
handle
it,
we're
stars
on
the
streets
Ja,
sie
liebt
den
ganzen
Spaß,
ja,
ja
Yeah,
she
loves
all
the
fun,
yeah,
yeah
Was
für
ein
Sonn'nschein,
die
Luft
riecht
nach
Haze
What
a
sunshine,
the
air
smells
like
Haze
Es
komm'n
wieder
paar
Tonn'n
rein,
das
Zollamt
verschläft
A
few
more
tons
are
coming
in,
customs
is
sleeping
Es
geht
alles
um
Ha-a-a-a-aze
It's
all
about
Ha-a-a-a-aze
Alles
um
Haze,
ja,
ja
All
about
Haze,
yeah,
yeah
Was
für
ein
Sonn'nschein,
die
Luft
riecht
nach
Haze
What
a
sunshine,
the
air
smells
like
Haze
Es
komm'n
wieder
paar
Tonn'n
rein,
das
Zollamt
verschläft
A
few
more
tons
are
coming
in,
customs
is
sleeping
Es
geht
alles
um
Ha-a-a-a-aze
It's
all
about
Ha-a-a-a-aze
Alles
um
Haze,
ja,
ja
All
about
Haze,
yeah,
yeah
Pe-Pepe
hat
elf
kassiert
Pe-Pepe
got
eleven
Bruder,
was'
das
für
ne
Wandlung?
Brother,
what
kind
of
transformation
is
that?
Sagen:
"Bruder,
wann
kommt
dein
Album?"
They
say:
"Brother,
when
is
your
album
coming
out?"
Haben
Bela,
jeder
läuft
mit
Metall
rum,
ah
Everyone's
got
a
Bela,
everyone's
walking
around
with
metal,
ah
Kö-können
kein'n
V8
genießen
Can't-can't
enjoy
a
V8
Weil
Amcas
bau'n
bei
uns
Wanze
ein
Because
Uncles
are
building
bugs
in
our
place
Razzia,
Naunynstraße
Raid,
Naunynstraße
Brüder
machen
Urlaub
für
'ne
lange
Zeit,
ah
Brothers
are
on
vacation
for
a
long
time,
ah
Hamdullah,
Gott
ist
zu
uns
gut
Hamdullah,
God
is
good
to
us
Aber
ein'n
hat's
erwischt
But
one
got
caught
Wir
bewahr'n
dein
Gesicht
We
preserve
your
face
Zä-zähl'n
alle
Tage,
die
du
sitzt
Count-count
all
the
days
you're
sitting
Was
für
ein
Sonn'nschein,
die
Luft
riecht
nach
Haze
What
a
sunshine,
the
air
smells
like
Haze
Es
komm'n
wieder
paar
Tonn'n
rein,
das
Zollamt
verschläft
A
few
more
tons
are
coming
in,
customs
is
sleeping
Es
geht
alles
um
Ha-a-a-a-aze
It's
all
about
Ha-a-a-a-aze
Alles
um
Haze,
ja,
ja
All
about
Haze,
yeah,
yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.