CAPICUA - Que Força É Essa Amiga - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Que Força É Essa Amiga - CAPICUAÜbersetzung ins Russische




Que Força É Essa Amiga
Что За Сила, Друг?
Vi-te a trabalhar o dia inteiro
Видела, как ты работаешь целый день
A limpar a cidade dos homens
Очищаешь город от мужчин
Por amor ou por pouco dinheiro
Из любви или за гроши
Ficam velhas as tuas mãos jovens
Твои юные руки старятся
O teu peito, o teu colo é consolo
Твоя грудь, твои объятья утешение
A despeito do teu próprio choro
Несмотря на твои собственные слёзы
Que força é essa?
Что за сила?
Que força é essa que trazes nos braços?
Что за сила в твоих руках?
Que te serve para obedecer
Которая служит лишь для послушания
Que te manda obedecer
Которая велит лишь повиноваться
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que te faz levar o mundo todo na barriga
Что заставляет тебя носить весь мир в животе
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
O amor, p'ra ti, tem costas largas
Любовь для тебя крепкая спина
Faz-te doce nas horas amargas
Делает тебя нежной в горькие часы
Invisível nas noites em claro
Невидимой в бессонные ночи
Ninguém paga o que mais te sai caro
Никто не платит за твою самую дорогую цену
Ninguém sara, essa escara é antiga
Никто не залечит эту старую рану
Tens o mundo todo na barriga
Ты носишь весь мир в животе
Que força é essa?
Что за сила?
Que força é essa que trazes nos braços?
Что за сила в твоих руках?
Que te serve para obedecer
Которая служит лишь для послушания
Que te manda obedecer
Которая велит лишь повиноваться
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que te faz levar o mundo todo na barriga
Что заставляет тебя носить весь мир в животе
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Vi-te a trabalhar a noite inteira
Видела, как ты работаешь всю ночь
Não são tuas as horas de ócio
Твои часы досуга не твои
Todos mamam, não quem não queira
Все берут, никто не откажется
Que o cuidado não pago é negócio
Бесплатная забота это сделка
E no parto ou no quarto, o teu corpo
И в родах, и в спальне твоё тело
Esteve sempre ao serviço do outro
Всегда было на службе у других
Que força é essa?
Что за сила?
Que força é essa que trazes nos braços?
Что за сила в твоих руках?
Que te serve para obedecer
Которая служит лишь для послушания
Que te manda obedecer
Которая велит лишь повиноваться
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que te faz levar o mundo todo na barriga
Что заставляет тебя носить весь мир в животе
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Que força é essa, amiga?
Что за сила, друг?
Não me digas que não me compreendes
Не говори, что не понимаешь меня
Quando os dias se tornam azedos
Когда дни становятся горькими
Não me digas que nunca sentistes
Не говори, что ты никогда не чувствовал
Uma força a crescer-te nos dedos
Как сила растёт в твоих пальцах
E uma raiva a nascer-te nos dentes
И ярость рождается в зубах
Não me digas que não me compreendes
Не говори, что не понимаешь меня





Autoren: Sérgio Godinho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.