CAPO feat. Kolja Goldstein - Ghettostar - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ghettostar - Capo , Kolja Goldstein Übersetzung ins Russische




Ghettostar
Звезда гетто
Azzlack-Mafia-Kartell
Azzlack-Mafia-Kartell
2'10, Frankfurter Oktober
2'10, Франкфуртский октябрь
Ein leerer Magen und ein altes Motorola (huh)
Пустой желудок и старый Motorola (huh)
Wir sind draußen, spiel'n Scarface gegen Sosa (hah)
Мы на улице, играем в Scarface против Sosa (hah)
Väter fang'n an zu trinken wegen Barbooth oder Poker
Отцы начинают пить из-за игровых автоматов или покера
Mütter werden mit CS-Gas geweckt (hah, hah)
Матерей будят слезоточивым газом (hah, hah)
Ein Zimmer, vier Geschwister und dann sieben Jahre Knast unterm Bett
Одна комната, четверо братьев и сестер, а затем семь лет тюрьмы под кроватью
Perlweißes Taş, Kristall-Konsistenz
Белоснежный Taş, кристаллическая консистенция
Offenbach, alles grau, aber mattschwarzer Benz, in der G-Class
Оффенбах, все серое, но матово-черный Benz, G-класс
Hektiks, weil die Fracht aus Madeira zu spät kam
Суета, потому что груз с Мадейры опоздал
Ich toleriere kein'n Fehlschlag
Я не потерплю провалов
Hier lässt jeder sich bezahl'n
Здесь каждый получает свое
Bull'n lesen mein'n Nam'n und sind blind so wie Ray Charles
Копы читают мое имя и слепы, как Рэй Чарльз
Mein Bruder wollte auch einen Range Rover
Мой брат тоже хотел Range Rover
Mein Onkel sieht aus so wie Escobar
Мой дядя выглядит как Эскобар
Wir sind gebor'n für den Scheiß, wir sind Ghettostars
Мы рождены для этого дерьма, мы звезды гетто
Ma-Ma-Mainhattan-City-Gang-Shit
Ma-Ma-Манхэттен-Сити-бандитская-штучка
Erstes Drogengeld im Briefumschlag (-schlag)
Первые деньги от наркотиков в конверте (-верте)
Mama, nie wieder Mietrückstand
Мама, больше никогда не будет задолженности по аренде
Weiße Paste gebunkert im Tiefkühlfach
Белая паста хранится в морозилке
Mein Auslandskontaktmann ist Diplomat
Мой зарубежный контакт - дипломат
MEK, fette Kameras mit Abwehrfängern (hah)
MEK, здоровенные камеры с глушилками (hah)
Kleiner Bruder ist auf Flucht, er muss sein Passbild ändern (hah)
Младший брат в бегах, ему нужно сменить фото в паспорте (hah)
Existenzen in Handschuhfächern
Существование в бардачках
Müssen Grenzen umfahr'n, tausend Çekirdek-Schal'n in Aschenbechern
Приходится объезжать границы, тысячи шелухи от семечек в пепельницах
Meine Hände sind nervös am Tasbih
Мои руки нервно перебирают четки
Ganzer Keller stinkt nach verbranntem Plastik
Весь подвал воняет жженым пластиком
Nachtschicht, vakuumverpacktes Taş macht mich wach
Ночная смена, вакуумная упаковка Taş не дает мне спать
(Die ganze Nacht lang)
(Всю ночь напролет)
Mein Bruder wollte auch einen Range Rover (bitte weck mich auf)
Мой брат тоже хотел Range Rover (пожалуйста, разбуди меня)
Mein Onkel sieht aus so wie Escobar (bitte weck mich auf)
Мой дядя выглядит как Эскобар (пожалуйста, разбуди меня)
Wir sind gebor'n für den Scheiß, wir sind Ghettostars (bitte weck mich auf, ey)
Мы рождены для этого дерьма, мы звезды гетто (пожалуйста, разбуди меня, эй)
Ma-Ma-Mainhattan-City-Gang-Shit
Ma-Ma-Манхэттен-Сити-бандитская-штучка
Mama, bitte weck mich auf
Мама, пожалуйста, разбуди меня
Ich hasse diese grauen Wände in diesem dreckigen Haus
Я ненавижу эти серые стены в этом грязном доме
Alles grässlich und grau, mach Geschäfte mit Staub
Все ужасно и серо, делаю дела с пылью
Ich wasch mit Acid und die Hände sind taub (wouh)
Я мою кислотой, и руки немеют (wouh)
Wir sind für jeden bereit (jeden)
Мы готовы ко всему (ко всему)
Meine Jungs machten Morde vor der PGP-Zeit
Мои парни совершали убийства до эпохи PGP
Kenn-kenn'n nur Trän'n und Leid, keine Ehre, nur Neid (nur Neid)
Зна-знаю только сле-слезы и страдания, никакой чести, только зависть (только зависть)
Wo man den Preis seiner Ehre mit der Seele begleicht (ah)
Где цену своей чести платишь душой (ах)
Ich bin mit Aytaç bei Trove (ey)
Я с Айтачем в Трове (эй)
Keiner von uns beiden kann mehr heim, wo er wohnt (bye)
Никто из нас двоих больше не может вернуться домой, туда, где он живет (пока)
Seit so viel'n Jahr'n lässt der Scheiß nicht mehr los, ah
Столько лет это дерьмо не отпускает, ах
Scheißegal, wir sind die Scheiße gewohnt (aha)
Наплевать, мы привыкли к дерьму (ага)
Mein Bruder wollte auch einen Range Rover (alright)
Мой брат тоже хотел Range Rover (ладно)
Mein Onkel sieht aus so wie Escobar
Мой дядя выглядит как Эскобар
Wir sind gebor'n für den Scheiß, wir sind Ghettostars
Мы рождены для этого дерьма, мы звезды гетто
Ma-Ma-Mainhattan-City-Gang-Shit
Ma-Ma-Манхэттен-Сити-бандитская-штучка
Was wisst ihr eigentlich mit euern Geschichten? (Ma-Ma-Mainhattan-City-Gang-Shit)
Что вы вообще знаете со своими историями? (Ma-Ma-Манхэттен-Сити-бандитская-штучка)
Ohne YоuTube-Dokus, ohne TikTok, heh?
Без документалок на YouTube, без TikTok, хе?
Wir sind ins Exil gegang'n
Мы ушли в изгнание
Wir sind darüber hinaus, wir sind Männer
Мы вышли за рамки, мы мужчины





Autoren: Cem Anhan, Baris Korkmaz, Nikolai Sheehan

CAPO feat. Kolja Goldstein - Ghettostar - Single
Album
Ghettostar - Single
Veröffentlichungsdatum
25-01-2024



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.