Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No place to hide
No place to hide
꺼질
듯
사라지지
않는
It's
hard
to
hide,
when
there's
아픈
마음도
있지
a
lingering
ache
난
알아도
모르는
척해요
I
pretend
I
don't
see
it
떠밀려
우릴
안아보려
I
push
away,
I
try
not
to
care
무던히
노력해
봐도
but
it's
useless,
I
know
난
알았죠
더
갈
수
없음을
I
know
that
I
can't
go
on
그대를
바라보는
것도
나는
할
수
없어요
I
can't
even
look
at
you
anymore
어떤
의미를
찾아도
No
matter
what
I
do
내일이
오는
걸
피해도
난
숨을
곳
없어요
I
can't
escape
tomorrow,
I
have
no
place
to
hide
비워둬야
할
맘의
자리도
The
space
in
my
heart
that
I
need
to
let
go
of
조용히
난
아주
조용히
I'll
let
go
quietly,
so
quietly
처음
느낌을
그려요
I'll
paint
the
first
feeling
again
까마득히
먼
얘기
같지만
It
feels
like
a
distant
memory
서투른
마음이
모여
Our
clumsy
hearts
came
together
긴
시간을
그렸어요
we
built
a
long
history
고마워요
참
멀리
왔군요
Thank
you,
we've
come
so
far
그대를
바라보는
것도
나는
할
수
없어요
I
can't
even
look
at
you
anymore
어떤
의미를
찾아도
No
matter
what
I
do
내일이
오는
걸
피해도
난
숨을
곳
없어요
I
can't
escape
tomorrow,
I
have
no
place
to
hide
비워둬야
할
맘의
자리도
The
space
in
my
heart
that
I
need
to
let
go
of
원래
이랬을까요
우린
Were
we
always
like
this?
이렇게
될
걸
알았나요
Did
we
know
it
would
end
like
this?
아니면
외면하려
했을까요
오
Or
did
we
try
to
ignore
it?
또
어떤
말을
덜어
내며
Or
did
we
say
things
서로를
돌려세울까요
to
make
each
other
turn
around?
원래
이런
걸까요
그냥
그런
Is
this
just
how
it
is?
Just
like
that?
서두르지
않아
볼
걸
나는
왜
그랬을까요?
I
shouldn't
have
rushed,
why
did
I
do
that?
난
가라앉고
있지만
I'm
sinking
down
내일이
오는
걸
알면서도
눈
뜰
수
없어요
I
can't
open
my
eyes,
even
though
I
know
tomorrow
is
coming
그냥
이대로
잠들고
말걸
I'll
just
fall
asleep
here
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.