CCCP Fedeli Alla Linea - Mi Ami? (Remiscelata) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mi Ami? (Remiscelata) - CCCP Fedeli Alla LineaÜbersetzung ins Russische




Mi Ami? (Remiscelata)
Любишь меня? (Ремикс)
Un'erezione un'erezione un'erezione un'erezione triste
Печальная эрекция, печальная эрекция, печальная эрекция, печальная эрекция
Per un coito molesto per un coito modesto per un coito molesto
Для назойливого коитуса, для скромного коитуса, для назойливого коитуса
Spermi spermi spermi spermi indifferenti
Безразличное семя, безразличное семя, безразличное семя, безразличное семя
Per ingoi indigesti per ingoi indigesti per ingoi indigesti
Для несварения, для несварения, для несварения
Io attendo allucinato la situazione estrema
Я в бреду жду крайней ситуации
Un grande sogno nitido chiedendo alla tua pelle
Большой яркий сон, спрашивая твою кожу
Con dita di barbiere un'amorosa quiete un'amorosa quiete
Пальцами брадобрея, любовное спокойствие, любовное спокойствие
Sfiorarti come a caso con aria imbarazzata
Случайно коснуться тебя со смущенным видом
Atmosfera pesante elogio alla tensione
Тяжелая атмосфера, хвала напряжению
Tranquillità assoluta tranquillità assoluta tranquillità assoluta
Абсолютное спокойствие, абсолютное спокойствие, абсолютное спокойствие
Un rapimento un'estasi
Восторг, экстаз
Su un punto delicato questa non è una replica
В чувствительной точке, это не повтор
Facile e leggera non è una mossa tattica
Легко и небрежно, это не тактический ход
Mi ami?
Любишь меня?
Mi ami?
Любишь меня?
Mi ami?
Любишь меня?
L'affinità elettiva è orfana di futuro
Избирательное сродство - сирота будущего
Disturba i progetti rapisce la quiete
Мешает планам, крадет покой
Svela i conti in sospeso
Раскрывает незавершенные дела
Accarezzati in sogno in un tempo spezzato che gira rigira
Ласкаемые во сне, во времени, которое крутится и вертится
Ritorna all'inizio non vuole finire
Возвращается к началу, не хочет заканчиваться
Mi ami?
Любишь меня?
Mi ami?
Любишь меня?
Mi ami?
Любишь меня?
Smettila di parlare avvicinati un po'
Перестань говорить, подойди ближе
Smettila di parlare avvicinati un po'
Перестань говорить, подойди ближе
Smettila di parlare avvicinati un po'
Перестань говорить, подойди ближе
Smettila di parlare, avvicinati un po'!
Перестань говорить, подойди ближе!





Autoren: Massimo Zamboni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.