Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きになっちゃいけない人
Jemand, in den ich mich nicht verlieben darf
会いたいよ会えないよ
Ich
will
dich
sehen,
ich
kann
dich
nicht
sehen
だって会っちゃいけない気がする
Weil
ich
das
Gefühl
habe,
wir
sollten
uns
nicht
treffen
ざわめきに蓋をして平然を保ってる
Ich
unterdrücke
die
Unruhe
und
versuche,
gelassen
zu
wirken
胸の奥が黙ってないの
Aber
tief
in
meinem
Herzen
ist
es
nicht
still
ときめき始めてる
Es
beginnt
zu
klopfen
この恋が何か壊すかもしれないよ
Diese
Liebe
könnte
etwas
zerstören
最も私が一番の確率で傷ついちゃいそう
Und
höchstwahrscheinlich
werde
ich
diejenige
sein,
die
am
meisten
verletzt
wird
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
そんな事思ったら余計に
Gerade
weil
ich
so
denke,
umso
mehr
「好き」って気づいた
Habe
ich
bemerkt,
dass
ich
"verliebt"
bin
独り占めできたなら
Wenn
ich
dich
ganz
für
mich
allein
haben
könnte
どれだけ幸せかな?
Wie
glücklich
wäre
ich
dann?
あぁ神様恋する気持ちは平等でしょ?
Oh
Gott,
das
Gefühl
der
Liebe
ist
doch
für
alle
gleich,
oder?
ダメだって言われても
Auch
wenn
man
mir
sagt,
es
geht
nicht
叶わないって分かっても
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
sich
nicht
erfüllen
wird
好きになっちゃいけない人なんて
Jemand,
in
den
man
sich
nicht
verlieben
darf
本当はいないはず
Sollte
es
eigentlich
nicht
geben
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
分かってても分かってても
Auch
wenn
ich
es
weiß,
auch
wenn
ich
es
weiß
もう好きなんです
Ich
liebe
dich
schon
私の気持ちとっくに知ってるのに
Obwohl
du
längst
meine
Gefühle
kennst
気づかないふりして
Tust
du
so,
als
würdest
du
es
nicht
bemerken
二人でいる時くらい誰かの影消してよ
Wenigstens
wenn
wir
zu
zweit
sind,
lösch
den
Schatten
von
jemand
anderem
aus
曖昧な距離がずるいよ
Diese
unklare
Distanz
ist
unfair
近づくほど苦しい
Je
näher
ich
komme,
desto
schmerzhafter
wird
es
この恋に何か意味があるというのなら
Wenn
diese
Liebe
irgendeinen
Sinn
hat
どうしてこのタイミングで
Warum
nur
zu
diesem
Zeitpunkt
二人を出会わせたの?
Hat
uns
das
Schicksal
zusammengeführt?
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
そんな事思ったら余計に
Gerade
weil
ich
so
denke,
umso
mehr
「好き」って気づいた
Habe
ich
bemerkt,
dass
ich
"verliebt"
bin
普通に恋できたなら
Wenn
ich
mich
ganz
normal
verlieben
könnte
どれだけ楽しいかな?
Wie
viel
Spaß
würde
das
machen?
あぁ神様恋する気持ちは平等でしょ?
Oh
Gott,
das
Gefühl
der
Liebe
ist
doch
für
alle
gleich,
oder?
ダメだって言われても
Auch
wenn
man
mir
sagt,
es
geht
nicht
叶わないって分かっても
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
sich
nicht
erfüllen
wird
好きになっちゃいけない人なんて
Jemand,
in
den
man
sich
nicht
verlieben
darf
本当はいないはず
Sollte
es
eigentlich
nicht
geben
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
分かってても分かってても
Auch
wenn
ich
es
weiß,
auch
wenn
ich
es
weiß
もう好きなんです
Ich
liebe
dich
schon
素直な想い伝えたら
Wenn
ich
meine
ehrlichen
Gefühle
gestehen
würde
あなたは困るかな...
Würde
es
dich
in
Verlegenheit
bringen...?
だからまだ言葉にできない
Deshalb
kann
ich
es
noch
nicht
in
Worte
fassen
意味のない電話も
Auch
die
bedeutungslosen
Anrufe
小さな約束も
Auch
die
kleinen
Versprechen
泣けるほど嬉しくて
Machen
mich
so
glücklich,
dass
ich
weinen
könnte
でも切なくてまた泣いた
Aber
es
ist
auch
schmerzhaft,
und
ich
habe
wieder
geweint
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
そんな事思ったら余計に
Gerade
weil
ich
so
denke,
umso
mehr
「好き」って気づいた
Habe
ich
bemerkt,
dass
ich
"verliebt"
bin
恋人になれたのなら
Wenn
wir
ein
Paar
werden
könnten
どれだけ幸せかな?
Wie
glücklich
wäre
ich
dann?
あぁ神様私にもチャンスをください!
Oh
Gott,
bitte
gib
auch
mir
eine
Chance!
ダメだって言われても
Auch
wenn
man
mir
sagt,
es
geht
nicht
叶わないって分かっても
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
sich
nicht
erfüllen
wird
好きになっちゃいけない人なんて
Jemand,
in
den
man
sich
nicht
verlieben
darf
本当はいないはず
Sollte
es
eigentlich
nicht
geben
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
好きになっちゃいけない
Ich
darf
mich
nicht
verlieben
分かってても分かってても
Auch
wenn
ich
es
weiß,
auch
wenn
ich
es
weiß
もう好きなんです
Ich
liebe
dich
schon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chihiro, chihiro
Album
片恋集
Veröffentlichungsdatum
13-04-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.