CHIHIRO - 好きになっちゃいけない人 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

好きになっちゃいけない人 - CHIHIROÜbersetzung ins Deutsche




好きになっちゃいけない人
Jemand, in den ich mich nicht verlieben darf
会いたいよ会えないよ
Ich will dich sehen, ich kann dich nicht sehen
だって会っちゃいけない気がする
Weil ich das Gefühl habe, wir sollten uns nicht treffen
ざわめきに蓋をして平然を保ってる
Ich unterdrücke die Unruhe und versuche, gelassen zu wirken
胸の奥が黙ってないの
Aber tief in meinem Herzen ist es nicht still
ときめき始めてる
Es beginnt zu klopfen
この恋が何か壊すかもしれないよ
Diese Liebe könnte etwas zerstören
最も私が一番の確率で傷ついちゃいそう
Und höchstwahrscheinlich werde ich diejenige sein, die am meisten verletzt wird
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
そんな事思ったら余計に
Gerade weil ich so denke, umso mehr
「好き」って気づいた
Habe ich bemerkt, dass ich "verliebt" bin
独り占めできたなら
Wenn ich dich ganz für mich allein haben könnte
どれだけ幸せかな?
Wie glücklich wäre ich dann?
あぁ神様恋する気持ちは平等でしょ?
Oh Gott, das Gefühl der Liebe ist doch für alle gleich, oder?
ダメだって言われても
Auch wenn man mir sagt, es geht nicht
叶わないって分かっても
Auch wenn ich weiß, dass es sich nicht erfüllen wird
好きになっちゃいけない人なんて
Jemand, in den man sich nicht verlieben darf
本当はいないはず
Sollte es eigentlich nicht geben
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
分かってても分かってても
Auch wenn ich es weiß, auch wenn ich es weiß
もう好きなんです
Ich liebe dich schon
私の気持ちとっくに知ってるのに
Obwohl du längst meine Gefühle kennst
気づかないふりして
Tust du so, als würdest du es nicht bemerken
二人でいる時くらい誰かの影消してよ
Wenigstens wenn wir zu zweit sind, lösch den Schatten von jemand anderem aus
曖昧な距離がずるいよ
Diese unklare Distanz ist unfair
近づくほど苦しい
Je näher ich komme, desto schmerzhafter wird es
この恋に何か意味があるというのなら
Wenn diese Liebe irgendeinen Sinn hat
どうしてこのタイミングで
Warum nur zu diesem Zeitpunkt
二人を出会わせたの?
Hat uns das Schicksal zusammengeführt?
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
そんな事思ったら余計に
Gerade weil ich so denke, umso mehr
「好き」って気づいた
Habe ich bemerkt, dass ich "verliebt" bin
普通に恋できたなら
Wenn ich mich ganz normal verlieben könnte
どれだけ楽しいかな?
Wie viel Spaß würde das machen?
あぁ神様恋する気持ちは平等でしょ?
Oh Gott, das Gefühl der Liebe ist doch für alle gleich, oder?
ダメだって言われても
Auch wenn man mir sagt, es geht nicht
叶わないって分かっても
Auch wenn ich weiß, dass es sich nicht erfüllen wird
好きになっちゃいけない人なんて
Jemand, in den man sich nicht verlieben darf
本当はいないはず
Sollte es eigentlich nicht geben
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
分かってても分かってても
Auch wenn ich es weiß, auch wenn ich es weiß
もう好きなんです
Ich liebe dich schon
素直な想い伝えたら
Wenn ich meine ehrlichen Gefühle gestehen würde
あなたは困るかな...
Würde es dich in Verlegenheit bringen...?
だからまだ言葉にできない
Deshalb kann ich es noch nicht in Worte fassen
意味のない電話も
Auch die bedeutungslosen Anrufe
小さな約束も
Auch die kleinen Versprechen
泣けるほど嬉しくて
Machen mich so glücklich, dass ich weinen könnte
でも切なくてまた泣いた
Aber es ist auch schmerzhaft, und ich habe wieder geweint
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
そんな事思ったら余計に
Gerade weil ich so denke, umso mehr
「好き」って気づいた
Habe ich bemerkt, dass ich "verliebt" bin
恋人になれたのなら
Wenn wir ein Paar werden könnten
どれだけ幸せかな?
Wie glücklich wäre ich dann?
あぁ神様私にもチャンスをください!
Oh Gott, bitte gib auch mir eine Chance!
ダメだって言われても
Auch wenn man mir sagt, es geht nicht
叶わないって分かっても
Auch wenn ich weiß, dass es sich nicht erfüllen wird
好きになっちゃいけない人なんて
Jemand, in den man sich nicht verlieben darf
本当はいないはず
Sollte es eigentlich nicht geben
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
好きになっちゃいけない
Ich darf mich nicht verlieben
分かってても分かってても
Auch wenn ich es weiß, auch wenn ich es weiß
もう好きなんです
Ich liebe dich schon





Autoren: Chihiro, chihiro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.