CO2 Baby - Via Greve - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Via Greve - CO2 BabyÜbersetzung ins Deutsche




Via Greve
Via Greve
CO2 Baby (Baby)
CO2 Baby (Baby)
Greve, greve eheh
Greve, greve eheh
Greve
Greve
Mi manca stare a cena fuori con te
Ich vermisse es, mit dir auswärts essen zu gehen
Ma fai la stronza, anzi bastarda (bastarda)
Aber du bist so eine Zicke, Miststück sogar (Miststück)
Comporti male, mi tratti da cane (cane)
Du benimmst dich schlecht, behandelst mich wie einen Hund (Hund)
Allora giuro che non ti visualizzo più
Also schwöre ich, dass ich dich nicht mehr ansehe
Un cazzo così te lo sogni
So einen Schwanz kannst du dir nur erträumen
Non m'importa se ritorni
Es ist mir egal, ob du zurückkommst
Ne ho già trovate altre
Ich habe schon andere gefunden
Mi son stufato le ho già mollate (già mollate)
Ich habe es satt, ich habe sie schon verlassen (schon verlassen)
Come una molla rimbalzo
Wie eine Feder springe ich auf
Le molle del letto non reggeranno
Die Federn des Bettes werden nicht halten
Quante bullshit ti proteggeranno
Wie viele Bullshits werden dich beschützen
Non dal perdermi
Nicht davor, mich zu verlieren
Infatti te le ho sgamate
Tatsächlich habe ich sie durchschaut
Le tue azioni appuntate
Deine Taten notiert
Con l'auto fai le sgommate
Mit dem Auto machst du quietschende Reifen
Su di me quante ne hai raccontate
Wie viel hast du über mich erzählt
Meglio se stavi zitta
Besser, du wärst still gewesen
Dall'altra parte li ho fatti
Auf der anderen Seite habe ich es getan
I danni e pure di più
Schaden angerichtet und noch mehr
Vuoi perculare chi?
Wen willst du verarschen?
Un piskello da Magliana nella street
Einen Pisser aus Magliana auf der Straße
Con le tipe ho fatto flipper prima
Mit den Mädels habe ich früher geflippert
Pensi che non so come funziona, ah?
Denkst du, ich weiß nicht, wie das funktioniert, ah?
Dall'altro lato ci so' stato
Auf der anderen Seite war ich schon
A fa il puttano so' annoiato
Den Hurenbock zu spielen, bin ich gelangweilt
Ho innamorato di te (di te)
Ich habe mich in dich verliebt (in dich)
Solamente perché
Nur weil
A Via Greve, Via Greve
In der Via Greve, Via Greve
Quello che hai fatto è greve
Was du getan hast, ist krass
Quello che hai detto è greve
Was du gesagt hast, ist krass
Come ti muovi è greve
Wie du dich bewegst, ist krass
Come ti muovi è groove (groove)
Wie du dich bewegst, ist Groove (Groove)
Come ti comporti è greve
Wie du dich benimmst, ist krass
Ma non me ne frega niente
Aber es ist mir scheißegal
O forse ancora un po' yes
Oder vielleicht doch noch ein bisschen, ja
Move
Move
Se non risp' ho la linea staccata
Wenn ich nicht antworte, ist meine Leitung tot
Homies con quella intercettata
Homies mit der abgehörten
Impara a responsabilizzarti
Lerne, Verantwortung zu übernehmen
Non sai comportarti
Du weißt nicht, wie man sich benimmt
Mi dai colpa per colpe che hai solo tu
Du gibst mir die Schuld für Fehler, die nur du hast
Non è che quando mi hai mandato a fanculo mi son tagliato
Es ist nicht so, dass ich mich geritzt habe, als du mich zum Teufel geschickt hast
E son pregiudicato
Und vorbestraft bin
E sto a pensare ai tuoi drammi
Und über deine Dramen nachdenke
Mentre qui vendo grammi (qui vendo grammi)
Während ich hier Gramm verkaufe (hier Gramm verkaufe)
A come risolvere i tuoi problemi e quegli degli altri
Darüber, wie ich deine Probleme und die der anderen lösen soll
I tuoi drammi son barzellette
Deine Dramen sind Witze
Il mio dramma è che ho fame (fame)
Mein Drama ist, dass ich Hunger habe (Hunger)
Devo portare a casa il pane (pane)
Ich muss Brot nach Hause bringen (Brot)
(E sto a pensare ai tuoi drammi) Yeah
(Und ich denke über deine Dramen nach) Ja
(Mentre qui vendo grammi)
(Während ich hier Gramm verkaufe)
Devo portare a casa il pane
Ich muss Brot nach Hause bringen
(A come risolvere i tuoi problemi e quegli degli altri)
(Wie ich deine Probleme und die der anderen lösen soll)
(I tuoi drammi son barzellette) Yeah
(Deine Dramen sind Witze) Ja
(Il mio dramma è che ho fame)
(Mein Drama ist, dass ich Hunger habe)
Devo portare a casa il pane
Ich muss Brot nach Hause bringen
(Devo portare a casa il)
(Ich muss nach Hause bringen)
(Devo portare a casa il pane)
(Ich muss Brot nach Hause bringen)
(A Via Greve, Via Greve)
(In der Via Greve, Via Greve)
(Quante, quante, quante, quante)
(Wie viele, wie viele, wie viele, wie viele)
(A Via Greve, Via Greve)
(In der Via Greve, Via Greve)
(Quante cose hai fatto greve a mia)
(Wie viele krasse Dinge hast du mir angetan)
A Via Greve, Via Greve
In der Via Greve, Via Greve
(Greve)
(Krass)
Quello che hai fatto è greve
Was du getan hast, ist krass
(Quel che hai fatto è grave)
(Was du getan hast, ist schlimm)
Quello che hai detto è greve
Was du gesagt hast, ist krass
(Quel che hai detto è grave)
(Was du gesagt hast, ist schlimm)
Come ti muovi è greve
Wie du dich bewegst, ist krass
(Quel che hai fatto è grave)
(Was du getan hast ist schlimm)
Come ti muovi è groove
Wie du dich bewegst, ist Groove
(Quel che hai detto è greve)
(Was du gesagt hast, ist krass)
Come ti comporti è greve
Wie du dich benimmst, ist krass
Ma non me ne frega niente
Aber es ist mir scheißegal
O forse ancora un po' yes
Oder vielleicht doch noch ein bisschen, ja
Move
Move





Autoren: Michele Mieli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.