Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuyu no Biryuushi
Fuyu no Biryuushi
子供の頃ならきっと
走り出しているでしょう
When
I
was
a
little
girl,
I
would
just
start
running
眼ってる閒に
積もった雪に戶惑ってる
Now
I'm
hesitating
in
the
snow
that
has
piled
up
while
I've
been
gazing
around
車云ぶ事が怖いのは
痛みを知ってるから
I'm
scared
to
drive
because
I
know
what
pain
is.
臆病な足許
自分でもおかしくて
I'm
being
a
coward,
even
I
can
see
that
凍りつきそうな
冬の時計が
The
winter
clock
is
freezing
up
指を暖め
時を刻んでゆくの
My
fingers
are
warm
and
the
time
is
ticking
away
初めてのさよならが
目の前の雪を見る
For
the
first
time,
I
see
snow
in
front
of
my
eyes
すべてを包みこむ
その白さの中で
In
this
all-encompassing
whiteness
初めての淋しさが
少しだけ雪を踏む
For
the
first
time,
loneliness
steps
into
the
snow
思い出の微粒子
今
吐き出しながら...
And
brings
forth
a
cloud
of
memories
あの時は無せ任に
アルバイトも休んだ
That
day
I
skipped
work
without
a
second
thought
悲しみが理由に
ならないと知っていて
Even
though
I
knew
sadness
wasn't
an
excuse
コ一トに包んだ
自分の中の
I
wrapped
myself
in
a
coat
and
さと弱さ
そっと比べてみるの
Gently
compared
my
weakness
to
my
strength
初めてのさよならが
眩しげに雪を見る
For
the
first
time,
I
see
snow
shining
bright
固く透き通ってる
この日射しの中で
In
this
solid
and
transparent
sunlight
初めての淋しさが
危なげに雪を踏む
For
the
first
time,
loneliness
cautiously
treads
on
the
snow
引き締まる氣持ちを
ただ
感じていたい
I
just
want
to
feel
my
resolve
taking
hold
初めてのさよならが
目の前の雪を見る
For
the
first
time,
I
see
snow
in
front
of
my
eyes
すべてを包み
む
その白さの中で
In
this
all-encompassing
whiteness
初めての淋しさが
少しだけ雪を踏む
For
the
first
time,
loneliness
steps
into
the
snow
思い出の微粒子
今
吐き出しながら...
And
brings
forth
a
cloud
of
memories
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ayuko Ishikawa, Eiko Uchida
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.