Осень и Кресты
Herbst und Kreuze
А,
за
окном
слякоть,
я
одеваю
мамину
кепку
Ah,
draußen
ist
Matsch,
ich
ziehe
Mamas
Mütze
an
Курю
на
улице
и
выхожу
где-то
на
серой
ветке,
а
Rauche
auf
der
Straße
und
steige
irgendwo
an
einem
grauen
Ast
aus,
ah
Деньги
на
джинсах
— это
рептилия,
Maison,
Martan,
на
мне
все
числа
Geld
auf
den
Jeans
– das
ist
ein
Reptil,
Maison,
Margiela,
an
mir
alle
Zahlen
У
меня
мысли
об
убийстве,
у
меня
мысли
остаться
чистым
Ich
habe
Mordgedanken,
ich
habe
Gedanken,
rein
zu
bleiben
На
улице
осень
и
на
душе
тоже
Draußen
ist
Herbst
und
in
meiner
Seele
auch
Так
с
тех
пор
Gore-Tex
трогает
кожу
Seitdem
berührt
Gore-Tex
meine
Haut
Я
будто
бы
кладбище,
на
мне
кресты
Ich
bin
wie
ein
Friedhof,
an
mir
sind
Kreuze
А-а,
время,
своя
жизнь,
вряд
ли
это
равноценно
Ah,
Zeit,
eigenes
Leben,
das
ist
wohl
kaum
gleichwertig
Измеряй
счастье
в
процентах,
bitch,
не
холод
— это
тремор
Miss
Glück
in
Prozenten,
Bitch,
es
ist
keine
Kälte
– das
ist
ein
Zittern
А,
что
же
во
мне
осталось?
Я
разлетаюсь
ветром
Ah,
was
ist
in
mir
geblieben?
Ich
zerstreue
mich
im
Wind
Как
дымка,
лечу
в
небо,
бью
себя
об
стены
Wie
ein
Nebel,
fliege
in
den
Himmel,
schlage
mich
an
Wände
Hoe,
она
не
может
задеть,
она
моя
лишь
на
треть
Hoe,
sie
kann
mich
nicht
verletzen,
sie
gehört
mir
nur
zu
einem
Drittel
Хули
ты
смотришь
в
мой
stack?
Я
вырываю
сердце
Was
glotzt
du
auf
meinen
Stack?
Ich
reiße
mir
das
Herz
heraus
Я
холоднее,
чем
твой
район
Ich
bin
kälter
als
dein
Viertel
Как
будто,
baby,
уже
давно
Als
ob,
Baby,
schon
lange
Трачу
stack,
пинаю
дерьмо
Ich
verprasse
den
Stack,
trete
den
Mist
На
тебя
мне
всё
равно
Du
bist
mir
egal
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: матюшевский юрий
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.