Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional
like
a
cancer
Эмоциональный,
как
раковая
опухоль,
Baby
I'm
only
getting
better
Детка,
я
становлюсь
только
лучше,
Which
means
you're
only
getting
wetter
А
это
значит,
ты
становишься
только
влажнее,
Say
all
the
time
Постоянно
твердишь,
How
you
want
me
for
yourself
but
Что
хочешь
меня
всю
себе,
но
I
don't
play
no
games
Я
не
играю
в
игры,
Play
no
games
Не
играю
в
игры,
Can't
tell
you
how
it
really
is
Не
могу
рассказать
тебе,
как
все
обстоит
на
самом
деле,
Can't
let
you
know
my
ways
Не
могу
позволить
тебе
узнать
мои
методы,
But
I
don't
play
no
games
Но
я
не
играю
в
игры,
Play
no
games
Не
играю
в
игры,
And
I
ain't
starting
with
you,
yeah
И
я
не
собираюсь
начинать
с
тобой,
да.
Swear
she
can't
have
enough
Клянусь,
ей
всегда
мало,
You
said
that
you
be
wanting
more
Ты
сказала,
что
хочешь
больше
Cause
i
go
long
Потому
что
я
иду
до
конца,
I
never
settle
for
less
Я
никогда
не
соглашаюсь
на
меньшее,
Say
that
i
never
would
Говорю,
что
никогда
бы
не
стал,
That's
just
how
I'm
gon
live
Вот
так
я
и
буду
жить,
Till
I'm
up
there
in
Пока
не
окажусь
там,
Up
there
in
the
sun
Там,
на
солнце.
Emotional
like
a
cancer
Эмоциональный,
как
раковая
опухоль,
Baby
I'm
only
getting
better
Детка,
я
становлюсь
только
лучше,
Which
means
you're
only
getting
wetter
А
это
значит,
ты
становишься
только
влажнее,
Say
all
the
time
Постоянно
твердишь,
How
you
want
me
for
yourself
but
Что
хочешь
меня
всю
себе,
но
I
don't
play
no
games
Я
не
играю
в
игры,
Play
no
games
Не
играю
в
игры,
Can't
tell
you
how
it
really
is
Не
могу
рассказать
тебе,
как
все
обстоит
на
самом
деле,
Can't
let
you
know
my
ways
Не
могу
позволить
тебе
узнать
мои
методы,
But
I
don't
play
no
games
Но
я
не
играю
в
игры,
Play
no
games
Не
играю
в
игры,
And
I
ain't
starting
with
you,
yeah
И
я
не
собираюсь
начинать
с
тобой,
да.
You
know
I've
been
down
for
you
Ты
знаешь,
я
был
готов
на
все
ради
тебя,
You
know
I've
gone
Ты
знаешь,
я
Around
for
you
Многое
для
тебя
делал,
So
why
you
stressing
all
it?
Так
почему
ты
так
переживаешь
из-за
всего
этого?
Why
you
question
all
it?
Почему
ты
все
это
ставишь
под
сомнение?
You
know
I've
been
down
for
you
Ты
знаешь,
я
был
готов
на
все
ради
тебя,
You
know
where
I've
gone
Ты
знаешь,
что
я
Around
for
you
Многое
для
тебя
делал,
So
why
you
stressing
all
it?
Так
почему
ты
так
переживаешь
из-за
всего
этого?
Why
you
question
all
it?
Почему
ты
все
это
ставишь
под
сомнение?
Emotional
like
a
cancer
Эмоциональный,
как
раковая
опухоль,
Baby
I'm
only
getting
better
Детка,
я
становлюсь
только
лучше,
Which
means
you're
only
getting
wetter
А
это
значит,
ты
становишься
только
влажнее,
Say
all
the
time
Постоянно
твердишь,
How
you
want
me
for
yourself
but
Что
хочешь
меня
всю
себе,
но
I
don't
play
no
games
Я
не
играю
в
игры,
Play
no
games
Не
играю
в
игры,
Can't
tell
you
how
it
really
is
Не
могу
рассказать
тебе,
как
все
обстоит
на
самом
деле,
Can't
let
you
know
my
ways
Не
могу
позволить
тебе
узнать
мои
методы,
But
I
don't
play
no
games
Но
я
не
играю
в
игры,
Play
no
games
Не
играю
в
игры,
And
I
ain't
starting
with
you,
yeah
И
я
не
собираюсь
начинать
с
тобой,
да.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jason Aguirre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.