Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Esperança Não Morreu
Die Hoffnung ist nicht gestorben
Vivo
um
dia
por
vez
Ich
lebe
einen
Tag
nach
dem
anderen
Tento
não
me
preocupar
Ich
versuche,
mir
keine
Sorgen
zu
machen
Mentiras,
revoltas
e
farças
se
foram
Lügen,
Aufstände
und
Farcen
sind
verschwunden
Com
o
tempo
eu
aprendi
Mit
der
Zeit
habe
ich
gelernt
Vejo
a
minha
vida
mudar
Ich
sehe
mein
Leben
sich
ändern
Sinto
que
algo
novo
está
nascendo
Ich
fühle,
dass
etwas
Neues
geboren
wird
A
estrada
me
espera
e
lá
estarei
Die
Straße
wartet
auf
mich
und
dort
werde
ich
sein
Cantando
canções
pra
vocês
Lieder
für
euch
singend
Estou
pra
chegar
Ich
komme
bald
an
E
abrir
o
meu
coração
Und
mein
Herz
zu
öffnen
Tão
ansioso
pra
te
mostrar
o
que
eu
escrevi
So
begierig,
dir
zu
zeigen,
was
ich
geschrieben
habe
Real
sentimento
que
corre
nas
veias
Das
wahre
Gefühl,
das
in
den
Adern
fließt
E
as
marcas
da
vida
que
eu
tive
Und
die
Spuren
des
Lebens,
das
ich
hatte
O
brilho
em
seus
olhos
me
trás
a
verdade
Der
Glanz
in
euren
Augen
zeigt
mir
die
Wahrheit
De
toda
as
escolhas
que
fiz
Über
all
die
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe
Parei
pra
pensar
Ich
hielt
inne,
um
nachzudenken
Cada
um
tem
a
sua
missão
Jeder
hat
seine
Mission
Não
é
de
hoje
Das
ist
nicht
erst
seit
heute
so
Essa
é
a
minha
por
isso
estou
aqui
(estou
aqui)
Das
ist
meine,
deshalb
bin
ich
hier
(ich
bin
hier)
E
em
cada
cidade
desejo
encontrar
vocês
(oOoh)
Und
in
jeder
Stadt
wünsche
ich,
euch
zu
treffen
(oOoh)
De
punho
cerrados
cantando
os
refrões
numa
só
voz
(oOoh)
Mit
geballten
Fäusten
die
Refrains
mit
einer
Stimme
singend
(oOoh)
A
esperança
ainda
não
morreu
Die
Hoffnung
ist
noch
nicht
gestorben
Cantando
por
todo
país
Singend
durch
das
ganze
Land
Tento
escrever
sobre
os
seus
problemas
Ich
versuche,
über
eure
Probleme
zu
schreiben
Vejo
o
meu
povo
que
não
está
tão
bem
Ich
sehe
mein
Volk,
dem
es
nicht
so
gut
geht
Estamos
aqui
por
vocês
Wir
sind
für
euch
hier
Procure
escutar
Versucht
zuzuhören
Aqueles
que
não
medem
forças
Denen,
die
keine
Mühen
scheuen
Pra
melhorar
a
cultura
do
seu
país
(do
seu
país)
Um
die
Kultur
eures
Landes
zu
verbessern
(eures
Landes)
E
em
cada
cidade
desejo
encontrar
vocês
(oOoh)
Und
in
jeder
Stadt
wünsche
ich,
euch
zu
treffen
(oOoh)
De
punho
cerrados
cantando
os
refrões
numa
só
voz
(oOoh)
Mit
geballten
Fäusten
die
Refrains
mit
einer
Stimme
singend
(oOoh)
E
em
cada
cidade
desejo
encontrar
vocês
(oOoh)
Und
in
jeder
Stadt
wünsche
ich,
euch
zu
treffen
(oOoh)
De
punho
cerrados
com
orgulho
e
emoção
numa
só
voz
Mit
geballten
Fäusten,
mit
Stolz
und
Emotion
mit
einer
Stimme
A
esperança
ainda
não
morreu
Die
Hoffnung
ist
noch
nicht
gestorben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo De Carvalho Galano, Fernando Estefano Badaui, Luciano Garcia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.