Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além De Nós (Ao Vivo)
Кроме нас (концертная запись)
Eu
sei,
quem
deu
o
primeiro
passo
foi
você
Я
знаю,
ты
сделала
первый
шаг
Agora
é
questão
de
tempo
Теперь
дело
времени
Quebro
o
seu
mundo
e
é
tudo
horrível
Я
разрушаю
твой
мир,
и
всё
ужасно
Quebro
o
seu
mundo,
te
descubro
sensível
Я
разрушаю
твой
мир,
но
открываю
твою
чувствительность
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
У
нас
не
осталось
(осталось)
Mais
nada
(mais
nada)
Ничего
(ничего)
Além
de
nós
dois
Кроме
нас
двоих
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
У
нас
не
осталось
(осталось)
Mais
nada
(mais
nada)
Ничего
(ничего)
Além
de
nós
dois,
eu
sei
Кроме
нас
двоих,
я
знаю
Quem
cometeu
os
erros
foi
você
Это
ты
совершила
все
ошибки
E
agora
tudo
faz
sentido
И
теперь
всё
встало
на
свои
места
Quebro
o
seu
mundo
e
é
tudo
horrível
Я
разрушаю
твой
мир,
и
всё
ужасно
Quebro
o
seu
mundo,
te
descubro
sensível
Я
разрушаю
твой
мир,
но
открываю
твою
чувствительность
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
У
нас
не
осталось
(осталось)
Mais
nada
(mais
nada)
Ничего
(ничего)
Além
de
nós
dois
Кроме
нас
двоих
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
У
нас
не
осталось
(осталось)
Mais
nada
(mais
nada)
Ничего
(ничего)
Além
de
nós
dois
Кроме
нас
двоих
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
У
нас
не
осталось
(осталось)
Mais
nada
(mais
nada)
Ничего
(ничего)
Já
não
me
importa,
o
tempo
perdido
Меня
больше
не
волнует
потерянное
время
Eu
sei,
acho
que
agora
me
sinto
mais
vivo
Знаешь,
кажется,
сейчас
я
чувствую
себя
более
живым
Talvez
sinto
que
é
hora
de
estarmos
partindo
daqui
Возможно,
я
чувствую,
что
нам
пора
уходить
отсюда
Já
não
nos
resta
mais
nada
além
de
nós
dois
У
нас
не
осталось
ничего,
кроме
нас
двоих
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Bonadio, Eduardo Ippolito Torrano Gomes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.