CRBL - Romanu' N-Are Noroc - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Romanu' N-Are Noroc - CRBLÜbersetzung ins Englische




Romanu' N-Are Noroc
Romanians Don't Have Luck
Romanul n-are noroc, dar se pricepe la tot
Romanians don't have luck, but they're good at everything
Fură stampila de vot şi-o poartă ca pe-un breloc.
They steal the voting stamp and carry it like a key ring.
Şi totuşi umbla fără chei
And yet they walk around without keys
n-are casă, n-are masă, n-are bani de femei
Because they have no home, no food, no money for women
Romanul n-are noroc, dar se pricepe la tot
Romanians don't have luck, but they're good at everything
Fură stampila de vot şi-o poartă ca pe-un breloc.
They steal the voting stamp and carry it like a key ring.
Şi totuşi umbla fără chei
And yet they walk around without keys
n-are casă, n-are masă, n-are bani de femei
Because they have no home, no food, no money for women
Ridică mâinile, bem pentru noi
Raise your hands, let's drink to ourselves
Sus paharele, vine soare după ploi
Raise a glass, because there is sunshine after rain
Golim sticlele, golim casele
We empty bottles, we empty houses
Golim buzunarele cum vin taxele
We empty our pockets when the taxes come
Trec zilele şi vedem cum peste noapte apar vilele
Days go by and we see villas suddenly appearing
Suntem obligaţi populăm ghenele
We are forced to populate the trash cans
Ascultăm la TV toate perlele
We listen to all the pearls of wisdom on TV
Conjuga verbele
Conjugating verbs
A fi, a nu fi, a trăi, a muri
To be, not to be, to live, to die
A avea ce mânca în fiecare zi.
To have something to eat every day.
Există o întrebare deja nemuritoare:
There is a question that is already immortal:
Oficial îţi merge bine, frăţioare?
Officially, are you doing well, my friend?
Romanul n-are noroc, dar se pricepe la tot
Romanians don't have luck, but they're good at everything
Fură stampila de vot şi-o poartă ca pe-un breloc.
They steal the voting stamp and carry it like a key ring.
Şi totuşi umbla fără chei
And yet they walk around without keys
n-are casă, n-are masă, n-are bani de femei
Because they have no home, no food, no money for women
Romanul n-are noroc, dar se pricepe la tot
Romanians don't have luck, but they're good at everything
Fură stampila de vot şi-o poartă ca pe-un breloc.
They steal the voting stamp and carry it like a key ring.
Şi totuşi umbla fără chei
And yet they walk around without keys
n-are casă, n-are masă, n-are bani de femei
Because they have no home, no food, no money for women
Ne plac meciurile, ne plac vinurile,
We like sports, we like wines,
Ne plac fetele frumoase care stau cu spatele.
We like beautiful women who stand with their backs to us.
Pune maneaua, scoate sarmaua, scoate şi ţuica şi telemeaua!
Put on the folk music, take out the pickled cabbage, take out the firewater and the telemea cheese!
Pentru acolo unde ei numai pot, pot
Because where they only can, can
Întotdeauna venim noi şi luăm tot, tot
We always come and take everything, everything
Şi ce dacă americanii ne spun: "not, not"
And what if the Americans tell us: "not, not"
Trecem oceanul în câteva ore de înot, înot.
We cross the ocean in a few hours of swimming, swimming.
Şi când taxele cresc, romanii stau, stau
And when taxes go up, Romanians sit, sit
Păi de ce s-ar chinui oricum n-au, n-au?
Well, why should they bother, since they don't have anything, anyway?
Şi când toţi loviţi de criză strigă "au, au"
And when everyone hit by the crisis cries "ouch, ouch"
Romanii beau, beau
Romanians drink, drink
Romanii beau, beau
Romanians drink, drink
Romanul n-are noroc, dar se pricepe la tot
Romanians don't have luck, but they're good at everything
Fură stampila de vot şi-o poartă ca pe-un breloc.
They steal the voting stamp and carry it like a key ring.
Şi totuşi umbla fără chei
And yet they walk around without keys
n-are casă, n-are masă, n-are bani de femei
Because they have no home, no food, no money for women
Romanul n-are noroc, dar se pricepe la tot
Romanians don't have luck, but they're good at everything
Fură stampila de vot şi-o poartă ca pe-un breloc.
They steal the voting stamp and carry it like a key ring.
Şi totuşi umbla fără chei
And yet they walk around without keys
n-are casă, n-are masă, n-are bani de femei
Because they have no home, no food, no money for women
Pentru acolo unde ei numai pot, pot
Because where they only can, can
Întotdeauna venim noi şi luăm tot, tot
We always come and take everything, everything
Şi ce dacă americanii ne spun:" not, not"
And what if the Americans tell us:" not, not"
Trecem oceanul în câteva ore de înot, înot
We cross the ocean in a few hours of swimming, swimming
Şi când taxele cresc, romanii stau, stau
And when taxes go up, Romanians sit, sit
Păi de ce s-ar chinui oricum n-au, n-au?
Well, why should they bother, since they don't have anything, anyway?
Şi când toţi loviţi de criză strigă "au, au"
And when everyone hit by the crisis cries "ouch, ouch"
Romanii beau, beau
Romanians drink, drink
Romanii beau, beau
Romanians drink, drink
Romanii beau, beau
Romanians drink, drink
Romanii beau, beau
Romanians drink, drink
Romanul n-are noroc, dar se pricepe la tot
Romanians don't have luck, but they're good at everything
Fură stampila de vot şi-o poartă ca pe-un breloc.
They steal the voting stamp and carry it like a key ring.
Şi totuşi umbla fără chei
And yet they walk around without keys
n-are casă, n-are masă, n-are bani de femei
Because they have no home, no food, no money for women
Romanul n-are noroc, dar se pricepe la tot
Romanians don't have luck, but they're good at everything
Fură stampila de vot şi-o poartă ca pe-un breloc.
They steal the voting stamp and carry it like a key ring.
Şi totuşi umbla fără chei
And yet they walk around without keys
n-are casă, n-are masă, n-are bani de femei
Because they have no home, no food, no money for women





Autoren: Sergiu Istrati, Andrei Maria, Eduard Andreianu, Serban Cazan, Rares Mititean, Laurentiu Mocanu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.