CRO, Max Herre & Teesy - Lange her - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lange her - Max Herre , Cro , Teesy Übersetzung ins Englische




Lange her
Long Time No See
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Es ist schon komisch wie das Leben so spielt
It's strange how life plays out
Bis eben noch hier, umgeben von dir
Just a moment ago, surrounded by you
Ein Augenblick später heißt es Geh bitte
A moment later, it's "Please leave"
Wir, sind nicht mehr wir
We, are no longer we
Denn du bist da, und ich bin jetzt hier
Because you're there, and I'm here now
Und ich mache Jahrelang auf hart
And I've been acting tough for years
Und sage Ist nichts passiert
Saying "Nothing happened"
Doch innerlich bin ich dabei mit jedem Schritt zu krepieren
But inside, I'm dying with every step
Ich wollte alles auf der Welt, außer dich zu verlieren
I wanted everything in the world, except to lose you
Ich dreh' mich jede Nacht im Bett
I toss and turn in bed every night
Und merk' du t nicht mehr hier
And realize you're no longer here
Tipp 'ne Nachricht in mein Handy
I type a message on my phone
Doch ich schick' sie nicht ab
But I don't send it
Deine Nummer, keinen Plan ob ich die richtige hab
Your number, I have no idea if I have the right one
Ich denk an dich, und daran
I think about you, and about the fact
Dass es jemanden gibt der dich mag
That there's someone who likes you
Du hast wirklich keine Ahnung wie verrückt es mich macht
You really have no idea how crazy it makes me
Ich stehe auf, leg mich hin
I get up, I lie down
Gehe raus, denk ich spinn'
I go out, I think I'm going crazy
Reg mich auf wie'n Kind
I get upset like a child
Schrei es laut in den Wind
I scream it out into the wind
Nein ich brauch' dich nicht mehr
No, I don't need you anymore
Doch ich brauch dich so sehr!
But I need you so much!
Tut mir leid, ich habe gerade nur bemerkt
I'm sorry, I just realized
Ich habe dich lange nicht gesehen
I haven't seen you in a long time
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
I just wanted to ask how you're doing
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
I just wanted to ask how you're doing
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Lang, Lang ist's her
Long, long time ago
Du erkennst mich sicher nicht
You probably don't recognize me
Ich schau hoch zu deinem Fenster, wo das Licht an ist
I look up at your window where the light is on
Geh auf und ab, als wenn ich wahnsinnig wär'
I pace back and forth as if I were insane
Und mein Herz schlägt so laut, ich hör' die Straße nicht mehr
And my heart beats so loud, I can't hear the street anymore
Ich bin wach vor deinem Revier, und ich lege mich an die Grenze
I'm awake outside your territory, and I lie down at the border
Es vergeht kein Abend, an dem ich nicht an dich denke
Not an evening goes by that I don't think of you
Dein Garten ist schön, er erinnert mich an dich
Your garden is beautiful, it reminds me of you
Und der Flieder blüht das ganze Jahr, wo immer du auch bist
And the lilac blooms all year round, wherever you are
Ich steck' ein Brief in dein Türschlitz
I put a letter in your door slot
Versteck' mich hinterm Zaun
I hide behind the fence
Dann renn' ich fluchend wieder hin
Then I run back cursing
Und hol ihn hektisch wieder raus
And frantically take it out again
Kein Plan was mit mir los ist
No idea what's wrong with me
Ich habe dich nur so lange nicht gesehen
I just haven't seen you for so long
Und wollte fragen wie's dir geht, und ob du froh bist
And I wanted to ask how you're doing, and if you're happy
Ich mache mir keine Hoffnungen, oder so
I'm not getting my hopes up, or anything
Ich wollte höflich sein
I just wanted to be polite
Ich wäre früher gekommen, doch es ergab sich keine Möglichkeit
I would have come earlier, but there was no opportunity
Es passierte so
It happened like this
Ich hab mich leider nicht gewehrt
Unfortunately, I didn't resist
Und jeder lebt sein Leben weiter wie her
And everyone continues to live their lives as before
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
I just wanted to ask how you're doing
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
I just wanted to ask how you're doing
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Es ist schön dich zu sehen, Love, hab' dich vermisst
It's good to see you, Love, I've missed you
Ich hab' fast vergessen wie ich mag wie du bist
I almost forgot how much I like the way you are
Kenn' dich schon seitdem ich klein war, wir hingen immer zusammen
I've known you since I was a child, we were always together
Damals warn zwei Wochen Ferien ohne dich schon zu lang
Back then, two weeks of vacation without you was too long
Hab' als Kind jeden Tag in deiner Straße gespielt
As a child, I played on your street every day
Jedes mal wenn meine Mum mich suchte saß ich bei dir
Every time my mom looked for me, I was at your place
Wir wurden älter und ich lernte dich noch besser kennen
We got older, and I got to know you even better
Erinner' mich wie wir am kleinen Schlossplatz 'rum gesessen sind
I remember how we used to sit around the little castle square
Ich war 12 und Rollerskater
I was 12 and a rollerblader
Cryptos, breite Achsen unter ollen Tretern
Cryptos, wide axles under old shoes
Fuhr mit 50 Sachen down und mich hats gebrettert
I was going downhill at 50 miles an hour, and I crashed
Hab' mein' Arm geschreddert, fuhr erst wieder Wochen später
I shredded my arm, and didn't ride again for weeks
Über dich lern' ich viele meiner besten Freunde kennen
Through you, I met many of my best friends
Lachen über die wir damals warn, wenn wir uns heute sehen
We laugh at who we were back then, when we see each other today
Denn mit der Zeit ändert sich die Perspektive
Because with time, perspectives change
Nur du bleibst meine Erste Liebe
But you remain my first love
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
I just wanted to ask how you're doing
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
I just wanted to ask how you're doing
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
I just wanted to ask how you're doing
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Ich wollte nur fragen wie's dir geht
I just wanted to ask how you're doing
Wir haben uns lange nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time





Autoren: Carlo Waibel, Toni Mudrack


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.