Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
getting
doubts
on
what
it's
all
about
Ты
сомневаешься,
что
всё
это
значит,
And
I
would
love
to
be
the
one
who
helps
you
out
И
я
бы
хотел
быть
тем,
кто
тебе
поможет,
But
I'm
just
that
little
funny
man
who
makes
you
Но
я
всего
лишь
тот
забавный
парень,
который
заставляет
тебя
Laugh
and
makes
you
feel
okay
Смеяться
и
чувствовать
себя
хорошо.
That
differs
from
the
one
that
really
Это
отличается
от
того,
кто
на
самом
деле
Shows
up
when
I'm
not
turning
away
Появляется,
когда
я
не
отворачиваюсь.
For
you're
rather
reflective,
you
choose
the
other
one
Ведь
ты
довольно
задумчива,
ты
выбираешь
другого
And
until
we
meet
И
пока
мы
не
встретимся,
Until
we
meet
again
Пока
мы
не
встретимся
снова,
They're
sure
you've
made
another
little
funny
man
Они
уверены,
что
ты
нашла
себе
еще
одного
забавного
парня.
Wir
sitzen
in
Schlafsäcken
Мы
сидим
в
спальных
мешках
Auf
Autodächern
На
крышах
автомобилей,
Schau'n
in
die
Sterne
Смотрим
на
звезды,
Leer'n
unsern
kopfinternen
Papierkorb
aus
Опустошаем
нашу
внутреннюю
корзину
для
бумаг,
Erklär'n
uns
Universen
als
Riesengloryholes
Объясняем
вселенные
как
гигантские
gloryholes,
Scherzen
über
Gott
Шутим
о
Боге.
Ach,
die
Erde
ist
so
flach,
wir
lachen
Ах,
Земля
такая
плоская,
мы
смеемся,
Weil
es
kaum
was
besseres
gibt
Потому
что
нет
ничего
лучше,
Außer
vielleicht
ficken
Кроме,
пожалуй,
секса.
Außer
vielleicht
- da
gibt
es
nichts
Кроме,
пожалуй...
да
ничего
нет.
Jeder
von
uns
ist
nur
ein
Pixel
Каждый
из
нас
— всего
лишь
пиксель,
Und
nur
zusammen
gibt's
'n
Bild
И
только
вместе
мы
составляем
картину.
Wir
verlangen
doch
nur
nach
fünf
Minuten
Himmel
Мы
просим
всего
лишь
пять
минут
рая.
Ich
will
doch
nur,
dass
wir
uns
erinnern
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
помнили,
"Heut"
wird
das
"früher"
sein
für
unsre
Kinder
Что
"сегодня"
станет
"раньше"
для
наших
детей.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
– nochmal
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
— ещё
раз.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt.
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Wir
standen
auf
Tretminen
Мы
стояли
на
противопехотных
минах,
Konnten
uns
nicht
fortbewegen
Не
могли
двигаться,
Plauderten
so
über
das
Leben
Болтали
о
жизни.
Der
Horizont
nur
ein
Teelicht
Горизонт
— всего
лишь
чайная
свеча.
Ach
scheiß
drauf
Ах,
к
черту
всё,
Irgendwann
hätt'
ich
doch
eh
geraucht
Всё
равно
бы
я
когда-нибудь
закурил.
Gib
mal
'n
Zug
Дай
затянуться.
Wie
immer
zieht's
grad
die
Jugend
auf
die
Straße
Как
всегда,
молодежь
тянет
на
улицу,
Jeder
mit
seiner
eignen
Zukunft
vor
der
Nase
Каждый
со
своим
будущим
перед
носом.
Ob's
nur
'ne
Phase
ist
Просто
ли
это
фаза
Oder
die
Welt
zu
Grunde
geht
Или
мир
рушится,
Müssen
wohl
später
unsre
Kinder
erzähl'n
Придется
потом
рассказать
нашим
детям.
Ich
lauf
mit
dem
Überkater
die
endlose
Vorstadt
entlang
Я
иду
с
похмельем
по
бесконечному
пригороду,
Zwischen
gelben
Feldern,
es
ist
irgendwo,
irgendwann
Между
желтыми
полями,
это
где-то,
когда-то.
Ohne
genaues
Ziel,
völlig
verlor'n
Без
определенной
цели,
совершенно
потерянный,
In
Gedanken
wie
man
innere
Leere
nich
einfach
loslassen
kann
В
раздумьях
о
том,
как
не
отпускать
внутреннюю
пустоту.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
so
alt
werd'
Я
никогда
не
думал,
что
стану
таким
старым,
Weil
Mitte
20
fühlte
ich
schon
meine
Halbwertszeit
Потому
что
в
25
я
уже
чувствовал
свой
период
полураспада.
Ich
berühre
das
Gras
nur
um
zu
prüfen,
ob
ich
was
spür'
Я
касаюсь
травы,
только
чтобы
проверить,
чувствую
ли
я
что-нибудь,
Und
ob
ich
noch
lebe,
noch
fühle
wie
früher,
И
жив
ли
я
еще,
чувствую
ли,
как
раньше,
Ob
das
noch
da
ist
Есть
ли
это
еще.
Die
Sonne
färbt
sich
langsam
rot
Солнце
медленно
краснеет.
Komisch,
gerade
noch
dacht'
ich
doch
sie
stand
ganz
oben
Странно,
только
что
я
думал,
что
оно
было
в
самом
зените.
Wie
die
Tage
vergeh'n
Как
дни
проходят,
Bieg
ab
in
einen
unendlichen,
kerzengeraden
Weg
Сворачивая
на
бесконечную,
прямую
как
стрела
дорогу.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
– nochmal
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
— ещё
раз.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt.
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Wir
schreiben
das
Jahr
2038
Мы
пишем
2038
год.
30
Jahre
Orsons
30
лет
Orsons.
Jubiläumsparty
im
Haus
von
Bartek
Юбилейная
вечеринка
в
доме
Бартека.
An
den
Wänden
hängen
Gold
und
Platin
На
стенах
висят
золото
и
платина.
Wir
stoßen
an
auf
den
Erfolg
und
tolle
Zeiten
Мы
поднимаем
тост
за
успех
и
прекрасные
времена.
Unsre
jungen,
erwachsenen
Kids
kiffen
im
Garten,
heimlich
Наши
юные,
взрослые
дети
тайком
курят
в
саду.
Was
man
heut'
trägt
ist
schon
in
paar
Jahr'n
peinlich
То,
что
носят
сегодня,
через
пару
лет
будет
неловко,
Sagt
Maeckes
Говорит
Maeckes,
Währenddessen
gleitet
sein
Blick
über
alte,
hübsche
gerahmte
Orsons-Fotos
Пока
его
взгляд
скользит
по
старым,
красивым
фотографиям
Orsons
в
рамках.
Zur
selben
Zeit
philosophiert
die
Kiffergang
im
Garten
В
то
же
время
компания
курильщиков
в
саду
философствует,
Dass
die
ganzen
Platten
früher
viel
mehr
Seele
hatten
Что
во
всех
старых
пластинках
было
гораздо
больше
души,
Und
warum
keiner
mehr
den
Autotune-Effekt
И
почему
никто
больше
не
может
добиться
такого
же
крутого
эффекта
автотюна,
So
toll
hinkriegt
wie
Lil'
Wayne
und
Kanye
West
Как
Lil
Wayne
и
Kanye
West.
Das
war
noch
gute
Mukke
Это
была
хорошая
музыка.
But
I'm
just
that
little
funny
man
who
makes
you
Но
я
всего
лишь
тот
забавный
парень,
который
заставляет
тебя
Laugh
and
makes
you
feel
okay
Смеяться
и
чувствовать
себя
хорошо.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
komm
schon
nochmal!
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
давай
еще
раз!
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt.
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
komm
schon
nochmal!
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
давай
еще
раз!
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ворчать:
"Раньше
всё
было
гораздо
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes, Brusch Tristan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.