Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
vivió
en
esta
casa
de
ayer
Who
lived
in
this
house
before?
Vieja
casa
que
el
tiempo
bronceo
Old
house
that
time
has
turned
bronze
Patios
viejos
color
de
humedad
Old
courtyards
the
colour
of
dampness
Con
leyendas
de
noche
de
amor
With
tales
of
nights
of
love
Platinado
de
luna
los
vi
I
saw
them
silvered
by
the
moon
Y
brillante
cual
oro
de
sol
And
glowing
like
the
golden
sun
Y
hoy
su
viso
lo
veo
esperar
And
today,
I
see
them
waiting
La
sentencia
que
marca
el
adios
For
the
sentence
that
will
mark
their
end
Y
allá
van
sin
rencor
And
there
they
go,
without
malice
Como
va
al
matadero
la
res
Like
cattle
to
the
slaughter
Sin
que
nadie
le
diga
un
adios
Without
a
single
farewell
Se
van
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Las
casas
viejas
queridas
Those
beloved
old
houses
De
mas
están,
han
terminado
sus
vidas
They've
outlived
their
usefulness,
their
lives
are
through
Llego
el
motor
y
su
roncar
ordena
ya
hay
que
salir
The
engines
arrive,
roaring
their
orders
to
leave
El
tiempo
cruel
con
su
buril
Time,
the
cruel
master,
with
his
chisel
Carcome
y
hay
que
morir
Chipping
away
until
they
die
Se
van,
se
van
llevando
a
cuestas
su
cruz
They
depart,
carrying
their
cross
Como
las
sombras
se
alejan
y
esfuman
Like
shadows,
they
fade
and
disappear
Ante
la
luz
Before
the
light
El
amor,
el
amor
coronado
de
luz
Love,
love
crowned
with
light
Estos
patios
también
conoció
These
courtyards
knew
it
too
Sus
paredes
guardaron
la
fe
Their
walls
guarded
the
faith
Y
el
secreto
sagrado
de
dos
And
the
sacred
secret
of
two
Las
caricias
vivieron
aquí
Caresses
lived
here
Los
suspiros
cantaron
pasión.
Sighs
sang
of
passion
Donde
fueron
los
besos
de
ayer
Where
are
those
kisses
of
old?
Donde
están
las
palabras
de
amor
Where
are
the
words
of
love?
Donde
estan?
esa
hiel
Where
is
that
venom?
Como
todos
pasaron
igual
They
all
passed
by,
just
like
Que
estas
casas
que
no
han
de
volver
These
houses
that
will
never
return
Se
van
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Las
casas
viejas
queridas
Those
beloved
old
houses
De
mas
están,
han
terminado
sus
vidas.
They've
outlived
their
usefulness,
their
lives
are
through.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Canaro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.