Caballero Gaucho - Viejo Farol - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Viejo Farol - Caballero GauchoÜbersetzung ins Englische




Viejo Farol
Old Lighthouse
Viejo farol que alumbraste mi pena
Old lighthouse that lit my pain
Aquella noche que quise olvidar
That night I wanted to forget
Hoy veo tu luz taciturna y enferma
Today I see your taciturn and sick light
Cual si estuvieras cansado de alumbrar...
As if you were tired of lighting...
Tu la recuerdas, yo la recuerdo
You remember her, I remember her
Como mentía jurándome amor
How she lied swearing her love to me
Hoy en la bruma del tiempo me pierdo
Today in the mist of time I lose myself
Llorando la angustia de mi decepción
Crying the anguish of my disappointment
Como alumbraba el farol
How the lantern lit
Aquella noche en que te vi por vez primera
That night when I saw you for the first time
Eran sus ojos un sol
Her eyes were a sun
En su sonrisa florecía la primavera
In her smile the spring blossomed
Hoy solo queda de ayer
Today only yesterday remains
Entre la bruma fría y sangrante de los años
In the cold and bloody mist of the years
Más que pesares y desengaños
More than sorrows and disappointments
Pero en mi angustia te quiero más
But in my anguish I love you more
Hoy solo estamos los dos en la vida
Today we are alone in life
Con nuestra pena viviendo al azar
With our sorrows living at random
Yo voy solando una ilusión perdida
I go dreaming of a lost illusion
Y tu te mueres cansado de alumbrar...
And you die tired of lighting...
Si ella volviera a implorarme ternura
If she came back begging me for tenderness
Olvidaría que me hizo sufrir...
I would forget that she made me suffer...
Sería el consuelo a mi desventura
She would be the consolation to my misfortune
Con tiernos besos volvería a vivir...
With tender kisses I would live again...
Como alumbraba el farol
How the lantern lit
Aquella noche en que te vi por vez primera
That night when I saw you for the first time
Eran sus ojos un sol
Her eyes were a sun
En su sonrisa florecía la primavera
In her smile the spring blossomed
Hoy solo queda de ayer
Today only yesterday remains
Entre la bruma fría y sangrante de los años
In the cold and bloody mist of the years
Más que pesares y desengaños
More than sorrows and disappointments
Pero en mi angustia te quiero más...
But in my anguish I love you more...





Autoren: Ramirez-saldarriaga Luis Angel, Valencia Luis Benedicto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.