¿Me
haces
falta?
Мне
тебя
не
хватает?
A
mí
falta
nada
me
hace
Мне
не
хватает
всего
Eso
me
repito
a
mí
mismo
Это
я
повторяю
себе
Cuando
intento
alejarme
Когда
пытаюсь
отдалиться
Alejarme
de
ti
Отдалиться
от
тебя
De
mí,
de
mí,
de
ti
От
меня,
от
меня,
от
тебя
De
toda
combinación
posible
От
всех
возможных
комбинаций
De
estar
juntos
Быть
вместе
No,
mejor
estar
así
Нет,
лучше
быть
так
Alejarme
del
peligro
Держаться
подальше
от
опасности
Del
desastre
От
катастрофы
Yo
ya
sé
donde
buscarte
Я
уже
знаю,
где
тебя
искать
Adentro
Внутри
Siempre
estás
ahí
Ты
всегда
там
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
Там
я
нахожу
тебя
внутри
себя
Bien
dentro
estás
Ты
глубоко
внутри
Y
seguirás
И
так
будет
Bien
adentro
Глубоко
внутри
Siempre
estás
ahí
Ты
всегда
там
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
Там
я
нахожу
тебя
внутри
себя
Bien
dentro
estás
Ты
глубоко
внутри
Y
seguirás
И
так
будет
Ah
Ах
Y
que
me
duela
И
пусть
мне
больно
El
dolor
nada
me
hace
Боль
ничего
не
значит
для
меня
Eso
le
repito
a
mi
cuerpo
Это
я
говорю
своему
телу
Pa'
que
aprenda
a
expulsarte
Чтобы
оно
научилось
изгонять
тебя
Expulsarte
de
ti,
de
mí,
de
mí,
de
ti
Изгонять
тебя
из
тебя,
из
меня,
из
меня,
из
тебя
De
toda
combinación
posible
Из
всех
возможных
комбинаций
De
estar
junto
a
ti
Быть
рядом
с
тобой
No,
es
mejor
estar
así
Нет,
лучше
быть
так
Alejarme
del
peligro
Держаться
подальше
от
опасности
Del
desastre
От
катастрофы
Tengo
miedo
de
encontrarte
Я
боюсь
найти
тебя
Adentro
Внутри
Siempre
estás
ahí
Ты
всегда
там
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
Там
я
нахожу
тебя
внутри
себя
Bien
dentro
estás
Ты
глубоко
внутри
Y
seguirás
(¡ah!)
И
так
будет
(ах!)
Bien
adentro
Глубоко
внутри
Siempre
estás
ahí
Ты
всегда
там
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
Там
я
нахожу
тебя
внутри
себя
Bien
dentro
estás
Ты
глубоко
внутри
Y
seguirás
И
так
будет
Después
cuando
nos
encontremos
Потом,
когда
мы
встретимся
Vamos
y
corremos
a
arrancarnos
Давай
побежим
и
начнём
отрывать
друг
другу
Las
carnes
a
mordiscos
Мясо
в
клочья
Después
cuando
nos
encontremos
Потом,
когда
мы
встретимся
Vamos
y
corremos
a
arrancarnos
Давай
побежим
и
начнём
отрывать
друг
другу
Las
carnes
a
mordiscos
Мясо
в
клочья
Adentro
Внутри
Siempre
estás
ahí
Ты
всегда
там
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
Там
я
нахожу
тебя
внутри
себя
Bien
dentro
estás
Ты
глубоко
внутри
Y
seguirás
И
так
будет
Bien
adentro
Глубоко
внутри
Siempre
estás
ahí
Ты
всегда
там
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
Там
я
нахожу
тебя
внутри
себя
Bien
dentro
estás
Ты
глубоко
внутри
Y
seguirás
И
так
будет
Adentro
Внутри
Siempre
estás
ahí
Ты
всегда
там
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
Там
я
нахожу
тебя
внутри
себя
Bien
dentro
estás
Ты
глубоко
внутри
Y
seguirás
И
так
будет
Bien
adentro
Глубоко
внутри
Siempre
estás
ahí
Ты
всегда
там
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
Там
я
нахожу
тебя
внутри
себя
Bien
dentro
estás
Ты
глубоко
внутри
Y
seguirás
И
так
будет
(Por
eso
cuando
te
veo
(Поэтому,
когда
я
тебя
вижу
Se
me
alegra
la
mentira
Мою
ложь
озаряет
радость
Por
eso
cuando
te
veo
Поэтому,
когда
я
тебя
вижу
Se
me
alegra
la
mentira)
Мою
ложь
озаряет
радость)
(Clavo,
martillo,
martillo,
clavo
(Гвоздь,
молоток,
молоток,
гвоздь
Clavo,
martillo,
martillo,
clavo
Гвоздь,
молоток,
молоток,
гвоздь
Clavo,
martillo
Гвоздь,
молоток
Oye
mi
caba,
clavo,
martillo
Слышь,
мой
каба,
гвоздь,
молоток
Martillo,
clavo,
clavo,
martillo
Молот,
гвоздь,
гвоздь,
молоток
Bara-tatata,
clavo
martillo
Ба-ра-та-та,
гвоздь
молоток
Martillo,
clavo,
clavo,
martillo
Молот,
гвоздь,
гвоздь,
молоток
Oye
mi
negra,
clavo,
martillo
Слышь,
мой
чернявый,
гвоздь,
молоток
Martillo,
clavo,
clavo,
martillo)
Молот,
гвоздь,
гвоздь,
молоток)
Bewerten Sie die Übersetzung
1 La Caderona
2 Golpe Negro
3 Declaración Del Bizco
4 Bolita de Trapo (feat. Bunbury)
5 Contacto
6 Patasarriba
7 Adentro
8 Arrastraito
9 Confia
10 La Conquista
11 Puerco Jabali
12 Monocuco
13 El Peregrino
14 Cosa Sabrosa
15 Machuca
16 Primer Amor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.