Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dar el Alma
Give Your Heart
Se
posó
mi
mano,
como
mariposa
My
hand
alighted,
like
a
butterfly
En
tu
hombro
herido
On
your
wounded
shoulder
Solo
con
mirarte
me
quede
With
just
a
glance,
I
remained
En
tus
ojos,
me
quede
en
tus
alas
In
your
eyes,
I
remained
in
your
wings
Digan
lo
que
digan
Say
what
you
will
Nada
para
mi
tiene
sentido,
Nothing
has
meaning
to
me
anymore,
Yo
te
abrí
las
puertas
al
amor
I
opened
the
doors
of
love
to
you
Y
estoy
contigo.
And
I
am
with
you.
Viste
en
mi
la
flor
y
You
saw
the
flower
in
me
De
un
tirón
quitaste
las
espinas
And
with
one
tug,
you
removed
the
thorns
Presentí
tu
fuego,
I
sensed
your
fire,
Provocar
mi
miedo,
provocar
mi
calma,
Igniting
my
fear,
enticing
my
calm,
Y
en
tu
laberinto
de
promesas
And
in
your
labyrinth
of
promises
Me
jugué
la
vida
I
gambled
my
life
Y
sobre
la
mesa
de
mi
corazón,
And
on
the
table
of
my
heart,
Pusiste
el
alma
You
placed
your
soul
Y
viste
en
mí
la
flor
And
you
saw
the
flower
in
me
Y
el
sol
cayó
en
tus
ojos,
And
the
sun
fell
into
your
eyes,
Mis
pétalos
abriste
poco
a
poco
Slowly,
you
opened
my
petals
Que
digan
lo
que
digan
Let
them
say
what
they
will
Ya
no
nos
importa
nada
We
no
longer
care
Son
cosas
de
la
vida
It's
the
way
of
life
Amar
y
dar
el
alma
To
love
and
give
one's
heart
La
luna
esta
en
el
cielo
The
moon
is
in
the
sky
Como
ahora
yo
estoy
en
tus
brazos,
Just
as
I
am
now
in
your
arms,
Y
así
amaneceremos
hasta
ver
la
luz
And
so
we
will
dawn
until
we
see
the
light
La
luz
del
alba
The
light
of
dawn
Yo
voy
a
caminar
I
will
walk
Sobre
tus
pies
On
your
feet
Y
tú
sobre
mis
pasos
And
you
on
my
steps
La
piel
será
un
racimo
de
mi
amor
Our
skin
will
be
a
cluster
of
my
love
Y
el
mío
es
darte
el
alma.
And
mine
is
to
give
you
my
heart.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eduardo German Gomez, Silvana Beatriz Ramirez, Graciela Noemi Ramirez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.