Cacho Castaña - Que Solo Estoy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Que Solo Estoy - Cacho CastañaÜbersetzung ins Russische




Que Solo Estoy
Как одинок я
Si al saber que te perdía
Если бы, зная, что теряю тебя,
Si al sentir que te quería
Если бы, чувствуя, что люблю тебя,
...como te deje partir...
...как я мог отпустить тебя...
Si al partir tu te llevaste
Если ты, уходя, забрала с собой
A mi alma hecha pedazos
Мою душу, разбитую на куски,
Y a mi nada me dejaste,
И ничего мне не оставила,
Para no sufrir así.
Чтобы не страдать так.
Hoy que el tiempo ya ha pasado
Сегодня, когда время уже прошло,
Y que solo me ha dejado
И оставило мне лишь
Amarguras y dolor,
Горечь и боль,
Yo quisiera verte un día,
Я хотел бы увидеть тебя однажды,
Y tan solo demostrarte,
И просто показать тебе,
Como vivo desde entonces,
Как я живу с тех пор,
...sin consuelo y sin amor!
...без утешения и без любви!
Solo... espantosamente solo,
Одинок... ужасно одинок,
Apurando en la copa de la vida
Иссушая в чаше жизни
El sinsabor.
Всю горечь.
Pena de arrastrar esta condena,
Мука тащить на себе это проклятие,
Que me mata y que me quema
Которое убивает меня и сжигает
Este triste corazón.
Это печальное сердце.
Frio... de sentir adentro mio
Холодно... чувствовать внутри себя
Primaveras perdidas
Потерянные весны,
Y que ya no volverán.
Которые уже не вернутся.
Miedo de saber que solo quedo,
Страшно знать, что я остался один,
... días nuestros que se fueron...
...наши дни, которые ушли...
Y que ya no volverán!
И которые уже не вернутся!
Si encontrase en mi sendero
Если бы я встретил на своем пути
Un amor que me salvara,
Любовь, которая спасла бы меня,
... pero como habrá de ser...
...но как это может случиться...
Si ya todo es agorero,
Если все уже предрешено,
Si dios quiso que te amara
Если бог захотел, чтобы я любил тебя,
Y no quiere libertarme
И не хочет освободить меня
Del tormento de querer.
От мучений любви.
Andaré por los caminos
Я буду бродить по дорогам
En un viaje por las sombras,
В путешествии по теням,
... que me alejaran de ti...
...которые отдалят меня от тебя...
Y las voces que te nombran
И голоса, которые произносят твое имя,
Te unirán a mi destino
Свяжут тебя с моей судьбой,
Anudando mis angustias,
Умножая мои страдания,
... hasta el día de morir...!
...до дня моей смерти...!





Autoren: Miro Roberto Daniel, Raul Kaplun


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.