Cacho Castaña - Y Con Tu Piel Que Vas a Hacer? - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Y Con Tu Piel Que Vas a Hacer? - Cacho CastañaÜbersetzung ins Englische




Y Con Tu Piel Que Vas a Hacer?
And With Your Skin, What Will You Do?
Te juro que tu no te vas,
I swear you're not leaving,
Soy yo que se queda
It's me who's staying
Hay algo que quiero explicarte
There's something I want to explain to you
Que no te enseñe
That I didn't teach you
Tu piensas que sabes bastante,
You think you know enough,
Que te recibiste de mujer y amante,
That you've graduated as a woman and lover,
Pero antes que partas hay algo que
But before you leave, there's something that
Quiero saber.
I want to know.
Que haras con los sueños ocultos
What will you do with the hidden dreams
De tus fantasias? Con quien andaras
Of your fantasies? With whom will you walk
El camino que yo te enseñe?
The path that I showed you?
Que haras cuando no sientas nada,
What will you do when you feel nothing,
Cambiando de amante, cambiando
Changing lovers, changing
De cama,
Beds,
A quien le diras que mis besos te hicieron mujer?
To whom will you say that my kisses made you a woman?
Y con tu piel que vas a hacer?
And with your skin, what will you do?
Que desperto con las constumbre de mi piel
That awoke with the habit of my skin
Cuando en la noche sienta el grito de mi sed
When in the night you feel the cry of my thirst
Cuando la quieras convencer con otro amante,
When you want to convince her with another lover,
En ese instante dime amor que vas a hacer
At that moment, tell me love, what will you do
Y con tu piel que vas a hacer?
And with your skin, what will you do?
Que desperto con las costumbre de mi piel,
That awoke with the habit of my skin,
Si de la puerta de tu piel tengo la llave,
If I have the key to the door of your skin,
Si esa llave dime amor que vas a hacer?
If that key, tell me love, what will you do?
Te juro que a veces partir a veces
I swear that sometimes, leaving is a little like
Un poco es quedarse
Staying
Te juro que a veces quedarse
I swear that sometimes, staying
Tambien es partir
Is also leaving
Te vas ademas porque quiero
You're also leaving because I want
Que no te des cuenta que por ti me muero
You not to realize that I'm dying for you
Te dejo esperando que pronto
I let you go, hoping that soon
Decidas volver .
You'll decide to come back .
Y con tu piel que vas a hacer?
And with your skin, what will you do?
Que desperto con las constumbre de mi piel
That awoke with the habit of my skin
Cuando en la noche sienta el grito de mi sed
When in the night you feel the cry of my thirst
Cuando la quieras convencer con otro amante,
When you want to convince her with another lover,
En ese instante dime amor que vas a hacer
At that moment, tell me love, what will you do
Y con tu piel que vas a hacer?
And with your skin, what will you do?
Que desperto con las costumbre de mi piel,
That awoke with the habit of my skin,
Si de la puerta de tu piel tengo la llave,
If I have the key to the door of your skin,
Si esa llave dime amor que vas a hacer?
If that key, tell me love, what will you do?





Autoren: Humberto Vicente Castagna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.