Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High
above
the
valley
of
Quito
Высоко
над
долиной
Кито
An
old
man
and
his
bride
grow
roses
Старик
и
его
жена
выращивают
розы
Red
and
yellow,
white
and
golden,
Красные
и
желтые,
белые
и
золотые,
To
him
they
are
precious
as
children
Для
него
они
драгоценны
как
дети
Their
daughter,
she
moved
to
America
Их
дочь
переехала
в
Америку
One
more
break
in
the
Tower
of
Babel
Еще
одна
трещина
в
Вавилонской
башне
She
has
a
son
that
they've
never
seen
at
all
У
нее
есть
сын,
которого
они
никогда
не
видели
They're
praying
that
they
raised
her
well
Они
молятся,
что
хорошо
ее
воспитали
On
the
mountain
high
На
высокой
горе
They
will
live
and
die
Они
будут
жить
и
умирать
As
time
just
slips
away
Пока
время
просто
ускользает
And
the
children
grow
И
дети
растут
In
the
God
they
know
В
Боге,
которого
они
знают
As
time
just
slips
away
Пока
время
просто
ускользает
A
man,
his
bride,
his
children,
and
his
roses
Мужчина,
жена,
дети
и
розы
их
Planted
in
faith
Посажены
с
верой
And
watered
in
tears
И
политы
слезами
Honey,
that's
all
they
have
Милая,
это
все,
что
у
них
есть
And
they're
happier
here
И
они
счастливее
здесь,
Than
any
of
my
friends
back
home
Чем
все
мои
друзья
дома
They
met
Jesus
and
they
really
know
Him
Они
встретили
Иисуса
и
действительно
знают
Его
Now
I'm
back
at
home
А
теперь
я
вернулся
домой
And
I'm
trying
to
find
my
thoughts
И
пытаюсь
собрать
свои
мысли
Of
that
old
man
so
inspiring
Об
этом
старике,
таком
вдохновляющем
And
the
TV's
always
on
А
телевизор
все
время
включен
And
the
phone,
it
won't
stop
ringing
И
телефон
не
перестает
звонить
These
bills,
they
keep
on
screaming
Эти
счета
просто
кричат
I'm
paying
for
the
things
Я
плачу
за
вещи,
We
never
really
need
В
которых
мы
на
самом
деле
не
нуждаемся
Wonder
what
he's
doing
right
now?
Интересно,
что
он
делает
сейчас?
Maybe
walking
through
his
simple
field
Может,
гуляет
по
своему
простому
полю
Thinking
about
how
Думая
о
том,
как
God
has
blessed
him
so
Бог
его
благословил
A
man,
his
bride,
his
children,
and
his
roses
Мужчина,
жена,
дети
и
розы
их
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Osenga, Jeffrey Miller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.