Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
Ah!
Aaaah!
Heiê!
Heiê!
Ах!
А-а-ах!
Эй!
Эй!
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
Ah!
Aaaah!...
Ах!
А-а-ах!...
A
novidade
veio
dar
à
praia
Новинка
явилась
на
пляж,
Na
qualidade
rara
de
sereia
В
редком
обличье
русалки,
Metade
o
busto
Половина
бюста
D'uma
deusa
Maia
Богини
Майя,
Metade
um
grande
Половина
— огромный
Rabo
de
baleia...
Хвост
кита...
A
novidade
era
o
máximo
Новинка
была
верхом
Estendido
na
areia
Лежащего
на
песке.
Alguns
a
desejar
Некоторые
желали
Seus
beijos
de
deusa
Её
божественных
поцелуев,
S
a
desejar
Другие
желали
Seu
rabo
prá
ceia.
Её
хвост
на
ужин.
Oh!
Mundo
tão
desigual
О!
Мир
такой
неравный,
Tudo
é
tão
desigual
Всё
так
неравно.
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
Oh!
De
um
lado
esse
carnaval
О!
С
одной
стороны
этот
карнавал,
De
outro
a
fome
total
С
другой
— тотальный
голод.
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!...
О-о-о-о-о-о-о!...
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
E
a
novidade
que
seria
um
sonho
И
новинка,
которая
должна
была
быть
мечтой,
O
milagre
risonho
da
sereia
Улыбающимся
чудом
русалки,
Virava
um
pesadelo
tão
medonho
Превратилась
в
такой
ужасный
кошмар
Ali
naquela
praia
Там,
на
том
пляже,
Ali
na
areia...
Там,
на
песке...
A
novidade
era
a
guerra
Новинка
стала
войной
Entre
o
feliz
poeta
Между
счастливым
поэтом
E
o
esfomeado
И
голодающим,
Estraçalhando
Разрывающим
на
части
Uma
sereia
bonita
Красивую
русалку,
Despedaçando
o
sonho
Разбивающим
мечту
Prá
cada
lado...
Вдребезги...
Oh!
Mundo
tão
desigual
О!
Мир
такой
неравный,
Tudo
é
tão
desigual
Всё
так
неравно.
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
Oh!
De
um
lado
esse
carnaval
О!
С
одной
стороны
этот
карнавал,
De
outro
a
fome
total
С
другой
— тотальный
голод.
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!...
О-о-о-о-о-о-о!...
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô!
О-о-о-о-о-о-о!
Ah!
Aaaah!
Ah!
Aaaah!
Ах!
А-а-ах!
Ах!
А-а-ах!
Ah!
Aaaah!
Ah!
Aaaah!
Ах!
А-а-ах!
Ах!
А-а-ах!
Ah!
Aaaah!
Ah!
Aaaah!
Ах!
А-а-ах!
Ах!
А-а-ах!
Composição:
Bi
Ribeiro
/ Gilberto
Gil
/ Herbert
Vianna
/ Joao
Barone
Музыка:
Би
Рибейро
/ Жилберту
Жил
/ Герберт
Вианна
/ Жоао
Бароне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SILVA JOAO ALBERTO BARONE REIS E, PASSOS GIL MOREIRA GILBERTO, RIBEIRO FELIPE DE NOBREGA, VIANNA HERBERT LEMOS DE SOUZA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.