Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drão,
o
amor
da
gente
é
como
um
grão
Drone,
our
love
is
like
a
seed
Uma
semente
de
ilusão
A
seed
of
illusion
Tem
que
morrer
pra
germinar
It
must
die
to
germinate
Plantar
n'algum
lugar
Be
planted
somewhere
Ressucitar
no
chão
nossa
semeadura
Resurrect
our
sowing
from
the
ground
Quem
poderá
fazer,
aquele
amor
morrer
Who
can
make
that
love
die?
Nossa
caminha
dura
Our
path
is
hard
Dura
caminhada,
pela
estrada
escura
A
hard
walk,
along
a
dark
road
Drão
não
pense
na
separação
Drone,
don't
think
about
separating
Não
despedace
o
coração
Don't
break
your
heart
O
verdadeiro
amor
é
vão
True
love
is
futile
Entende-se
infinito,
imenso
monolito
It's
understood
as
infinite,
the
immense
monolith
Nossa
arquitetura
Our
architecture
Quem
poderá
fazer,
aquele
amor
morrer
Who
can
make
that
love
die?
Nossa
caminha
dura,
cama
de
tatame
Our
path
is
hard,
our
bed
of
tatami
Drão
os
meninos
são
todos
sãos
Drone,
the
children
are
all
healthy
Os
pecados
são
todos
meus
All
the
sins
are
mine
Deus
sabe
a
minha
confissão
God
knows
my
confession
Não
há
o
que
perdoar
There's
nothing
to
forgive
Por
isso
mesmo
é
que
há
That's
why
there
must
be
De
haver
mais
compaixão
More
compassion
Quem
poderá
fazer,
aquele
amor
morrer
Who
can
make
that
love
die?
Se
o
amor
é
como
um
grão
If
love
is
like
a
seed
Morre
nasce
trigo
It
dies,
wheat
is
born
Vive
morre
pão
Lives,
bread
dies
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GILBERTO GIL
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.