Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Luz de Tieta
Light of Tiêta
Todo
dia
é
o
mesmo
dia,
a
vida
é
tão
tacanha
Every
day
is
the
same
old
day,
life
is
oh
so
narrow
Nada
novo
sob
o
sol
Nothing
new
under
the
sun
Tem
que
se
esconder
no
escuro
quem
na
luz
se
banha
Those
who
bathe
in
the
light
must
hide
in
the
dark
Por
debaixo
do
lençol
Underneath
the
sheets
Nessa
terra
a
dor
é
grande,
a
ambição,
pequena
In
this
land,
the
pain
is
great,
the
ambition
small
Carnaval
e
futebol
Carnival
and
soccer
Quem
não
finge,
quem
não
mente,
quem
mais
goza
e
pena
Those
who
don't
pretend,
who
don't
lie,
who
enjoy
and
suffer
the
most
É
que
serve
de
farol
Are
the
ones
who
serve
as
a
beacon
Existe
alguém
em
nós
There's
someone
within
us
Em
muitos
dentre
nós,
esse
alguém
In
many
of
us,
this
someone
Que
brilha
mais
do
que
milhões
de
sóis
Who
shines
brighter
than
a
million
suns
E
que
a
escuridão
conhece
também
And
who
knows
darkness
too
Existe
alguém
aqui
There's
someone
here
Fundo,
no
fundo
de
você,
de
mim
Deep
inside
you,
inside
me
Que
grita
para
quem
quiser
ouvir
Who
cries
out
to
whoever
wants
to
hear
Quando
canta
assim
When
it
sings
like
this
Toda
noite
é
a
mesma
noite
a
vida
é
tão
estreita
Every
night
is
the
same
night,
life
is
oh
so
narrow
Nada
de
novo
ao
luar
Nothing
new
under
the
moonlight
Todo
mundo
quer
saber
com
quem
você
se
deita
Everyone
wants
to
know
who
you're
sleeping
with
Nada
pode
prosperar
Nothing
can
prosper
É
domingo,
é
fevereiro,
é
sete
de
setembro
It's
Sunday,
it's
February,
it's
the
seventh
of
September
Futebol
e
carnaval
Soccer
and
carnival
Nada
muda,
é
tudo
escuro
até
onde
eu
me
lembro
Nothing
changes,
it's
all
dark
as
far
as
I
can
remember
Uma
dor
que
é
sempre
igual
A
pain
that's
always
the
same
Existe
alguém
em
nós
There's
someone
within
us
Em
muitos
dentre
nós,
esse
alguém
In
many
of
us,
this
someone
Que
brilha
mais
do
que
milhões
de
sóis
Who
shines
brighter
than
a
million
suns
E
que
a
escuridão
conhece
também
And
who
knows
darkness
too
Existe
alguém
aqui
There's
someone
here
Fundo,
no
fundo
de
você,
de
mim
Deep
inside
you,
inside
me
Que
grita
para
quem
quiser
ouvir
Who
cries
out
to
whoever
wants
to
hear
Quando
canta
assim
When
it
sings
like
this
Êta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
É
a
Lua,
é
o
Sol,
é
a
luz
de
Tiêta,
êta,
êta
It's
the
Moon,
it's
the
Sun,
it's
the
light
of
Tiêta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
É
a
Lua,
é
o
Sol,
é
a
luz
de
Tiêta,
êta,
êta
It's
the
Moon,
it's
the
Sun,
it's
the
light
of
Tiêta,
êta,
êta
Existe
alguém
em
nós
There's
someone
within
us
Em
muitos
dentre
nós,
esse
alguém
In
many
of
us,
this
someone
Que
brilha
mais
do
que
milhões
de
sóis
Who
shines
brighter
than
a
million
suns
E
que
a
escuridão
conhece
também
And
who
knows
darkness
too
Existe
alguém
aqui
There's
someone
here
Fundo,
no
fundo
de
você,
de
mim
Deep
inside
you,
inside
me
Que
grita
para
quem
quiser
ouvir
Who
cries
out
to
whoever
wants
to
hear
Quando
canta
assim
When
it
sings
like
this
Toda
noite
é
a
mesma
noite
a
vida
é
tão
estreita
Every
night
is
the
same
night,
life
is
oh
so
narrow
Nada
de
novo
ao
luar
Nothing
new
under
the
moonlight
Todo
mundo
quer
saber
com
quem
você
se
deita
Everyone
wants
to
know
who
you're
sleeping
with
Nada
pode
prosperar
Nothing
can
prosper
É
domingo,
é
fevereiro,
é
sete
de
setembro
It's
Sunday,
it's
February,
it's
the
seventh
of
September
Futebol
e
carnaval
Soccer
and
carnival
Nada
muda,
é
tudo
escuro
até
onde
eu
me
lembro
Nothing
changes,
it's
all
dark
as
far
as
I
can
remember
Uma
dor
que
é
sempre
igual
A
pain
that's
always
the
same
Existe
alguém
em
nós
There's
someone
within
us
Em
muitos
dentre
nós,
esse
alguém
In
many
of
us,
this
someone
Que
brilha
mais
do
que
milhões
de
sóis
Who
shines
brighter
than
a
million
suns
E
que
a
escuridão
conhece
também
And
who
knows
darkness
too
Existe
alguém
aqui
There's
someone
here
Fundo,
no
fundo
de
você,
de
mim
Deep
inside
you,
inside
me
Que
grita
para
quem
quiser
ouvir
Who
cries
out
to
whoever
wants
to
hear
Quando
canta
assim
When
it
sings
like
this
Êta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
É
a
Lua,
é
o
Sol,
é
a
luz
de
Tiêta,
êta,
êta
It's
the
Moon,
it's
the
Sun,
it's
the
light
of
Tiêta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
É
a
Lua,
é
o
Sol,
é
a
luz
de
Tiêta,
êta,
êta
It's
the
Moon,
it's
the
Sun,
it's
the
light
of
Tiêta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
É
a
Lua,
é
o
Sol,
é
a
luz
de
Tiêta,
êta,
êta
It's
the
Moon,
it's
the
Sun,
it's
the
light
of
Tiêta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
Êta,
êta,
êta
É
a
Lua,
é
o
Sol,
é
a
luz
de
Tiêta,
êta,
êta
It's
the
Moon,
it's
the
Sun,
it's
the
light
of
Tiêta,
êta,
êta
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Caetano Veloso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.