Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como uma onda (Zen surfismo)
Like a Wave (Zen Surfing)
Nada
do
que
foi
será
Nothing
that
has
been
will
be
De
novo
do
jeito
que
já
foi
um
dia
Again,
as
it
was
once
upon
a
day
Tudo
passa,
tudo
sempre
passará
Everything
changes,
everything
will
always
change
A
vida
vem
em
ondas
como
o
mar
Life
comes
in
waves
like
the
sea
Num
indo
e
vindo
infinito
In
an
infinite
coming
and
going
Tudo
o
que
se
vê
não
é
Everything
you
see
is
not
Igual
ao
que
a
gente
viu
há
um
segundo
The
same
as
we
saw
a
second
ago
Tudo
muda
o
tempo
todo
no
mundo
Everything
changes
all
the
time
in
the
world
Não
adianta
fugir
There's
no
point
in
running
away
Nem
mentir
pra
si
mesmo
Or
lying
to
yourself
Agora,
há
tanta
vida
lá
fora
Now,
there
is
so
much
life
out
there
Aqui
dentro,
sempre
Here
inside,
always
Como
uma
onda
no
mar
Like
a
wave
in
the
sea
Nada
do
que
foi
será
Nothing
that
has
been
will
be
De
novo
jeito
que
já
foi
um
dia
Again,
the
way
it
was
once
upon
a
day
Tudo
passa,
tudo
sempre
passará
Everything
passes,
everything
will
always
pass
A
vida
vem
em
ondas
como
um
mar
Life
comes
in
waves
like
a
sea
Num
indo
e
vindo
infinito
In
an
infinite
coming
and
going
Tudo
o
que
se
vê
não
é
Everything
you
see
is
not
Igual
ao
que
a
gente
viu
há
um
segundo
The
same
as
we
saw
a
second
ago
(Tudo
muda
o
tempo
todo)
no
mundo
(Everything
changes
all
the
time)
in
the
world
Não
adianta
fugir
There's
no
point
in
running
away
Nem
mentir
pra
si
mesmo
Or
lying
to
yourself
Agora,
há
tanta
vida
lá
fora
Now,
there
is
so
much
life
out
there
Aqui
dentro,
sempre
Here
inside,
always
Como
uma
onda
no
mar
Like
a
wave
in
the
sea
Como
uma
onda
no
mar
Like
a
wave
in
the
sea
Como
uma
onda
no
mar
Like
a
wave
in
the
sea
Como
uma
onda
no
mar
Like
a
wave
in
the
sea
Como
uma
onda
no
mar
Like
a
wave
in
the
sea
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lulu Santos, Nelron Motta
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.