Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Maior Importância - Remix Original Album
Of the Utmost Importance - Original Album Remix
Foi
um
pequeno
momento,
um
jeito
It
was
a
fleeting
moment,
a
way
Uma
coisa
assim
Just
like
that
Era
um
movimento
que
aí
você
não
pôde
mais
It
was
a
movement
that
you
couldn't
resist
any
longer
Gostar
de
mim
direito
To
like
me
in
all
the
right
ways
Teria
sido
na
praia,
medo
It
would
have
been
on
the
beach,
fear
Vai
ser
um
erro,
uma
palavra
It
will
be
a
mistake,
a
word
A
palavra
errada
The
wrong
word
Nada,
nada
Nothing,
nothing
Basta
quase
nada
Almost
nothing
suffices
E
eu
já
quase
não
gosto
And
I
have
almost
stopped
liking
you
E
já
nem
gosto
do
modo
que
de
repente
And
I
don't
even
like
the
way
that
suddenly
Você
foi
olhada
por
nós
You
were
looked
at
by
us
Porque
eu
sou
tímido
e
teve
um
negócio
Because
I'm
shy
and
it
was
a
thing
De
você
perguntar
o
meu
signo
quando
não
havia
To
ask
about
my
sign
when
there
was
no
Signo
nenhum
There
was
no
sign
Escorpião,
sagitário,
não
sei
que
lá
Scorpio,
Sagittarius,
I
don't
know
what
there
Ficou
um
papo
de
otário,
um
papo
It
became
a
stupid
conversation,
a
conversation
Ia
sendo
bom
It
was
going
to
be
good
É
tão
difícil,
tão
simples
It's
so
difficult,
so
simple
Difícil,
tão
fácil
Difficult,
so
easy
De
repente
ser
uma
coisa
tão
grande
Suddenly
to
become
something
so
great
Da
maior
importância
Of
the
utmost
importance
Deve
haver
uma
transa
qualquer
There
must
be
some
sort
of
deal
Pra
você
e
pra
mim
For
you
and
for
me
E
você
jogando
fora,
agora
And
you're
throwing
it
away,
now
Vá
embora,
vá!
Go
away,
go!
Há
de
haver
um
jeito
qualquer,
uma
hora!
There
must
be
some
way,
some
time!
Há
sempre
um
homem
There
is
always
a
man
Para
uma
mulher
For
a
woman
Há
dez
mulheres
para
cada
um
There
are
ten
women
for
every
man
Uma
mulher
é
sempre
uma
mulher
etc.
e
tal
A
woman
is
always
a
woman
etc.
etc.
E
assim
como
existe
disco
voador
And
just
as
there
are
flying
saucers
E
o
escuro
do
futuro
And
the
darkness
of
the
future
Pode
haver
o
que
está
dependendo
There
could
be
that
which
depends
De
um
pequeno
momento
puro
de
amor
On
a
small
moment
of
pure
love
Mas
você
não
teve
pique
e
agora
But
you
didn't
have
the
courage
and
now
Não
sou
eu
quem
vai
I'm
not
the
one
who
will
Lhe
dizer
que
fique
Tell
you
to
stay
Você
não
teve
pique
You
didn't
have
the
courage
E
agora
não
sou
eu
quem
vai
And
now
I'm
not
the
one
who
will
Lhe
dizer
que
fique
Tell
you
to
stay
Não
teve
pique
Didn't
have
the
courage
Não
sou
eu
quem
vai
I'm
not
the
one
who
will
Lhe
dizer
que
fique
Tell
you
to
stay
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: caetano veloso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.