Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debaixo dos Caracóis dos Seus Cabelos (Live 1992)
Под вашими кудрями (Live 1992)
Um
dia
a
areia
branca
Однажды
твои
ножки
Seus
pés
irão
tocar
Коснутся
белой
песка,
E
vai
molhar
seus
cabelos
И
синяя
морская
вода
A
água
azul
do
mar
Намочит
твои
кудри.
Janelas
e
portas
vão
se
abrir
Откроются
окна
и
двери,
Pra
ver
você
chegar
Чтобы
увидеть
тебя,
E
ao
se
sentir
em
casa
И,
почувствовав
себя
как
дома,
Sorrindo
vai
chorar
Ты
будешь
плакать,
улыбаясь.
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
вашими
кудрями
Uma
história
pra
contar
История,
которую
нужно
рассказать,
De
um
mundo
tão
distante
О
таком
далеком
мире.
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
вашими
кудрями
Um
soluço
e
a
vontade
Вздох
и
желание
De
ficar
mais
um
instante
Остаться
еще
на
мгновение.
As
luzes
e
o
colorido
Огни
и
краски,
Que
você
vê
agora
Которые
ты
видишь
сейчас,
Nas
ruas
por
onde
anda
На
улицах,
по
которым
ты
гуляешь,
Na
casa
onde
mora
В
доме,
где
ты
живешь,
Você
olha
tudo
e
nada
Ты
смотришь
на
все,
и
ничто
Lhe
faz
ficar
contente
Не
радует
тебя.
Você
só
deseja
agora
Ты
только
хочешь
сейчас
Voltar
pra
sua
gente
Вернуться
к
своим
людям.
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
вашими
кудрями
Uma
história
pra
contar
История,
которую
нужно
рассказать,
De
um
mundo
tão
distante
О
таком
далеком
мире.
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
вашими
кудрями
Um
soluço
e
a
vontade
Вздох
и
желание
De
ficar
mais
um
instante
Остаться
еще
на
мгновение.
Você
anda
pela
tarde
Ты
идешь
вечером,
E
o
seu
olhar
tristonho
И
твой
печальный
взгляд
Deixa
sangrar
no
peito
Заставляет
кровоточить
в
груди
Uma
saudade,
um
sonho
Тоску,
мечту.
Um
dia
vou
ver
você
Однажды
я
увижу
тебя
Chegando
num
sorriso
Приходящую
с
улыбкой,
Pisando
a
areia
branca
Ступающую
по
белому
песку,
Que
é
seu
paraíso
Который
твой
рай.
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
вашими
кудрями
Uma
história
pra
contar
История,
которую
нужно
рассказать,
De
um
mundo
tão
distante
О
таком
далеком
мире.
Debaixo
dos
caracóis
dos
seus
cabelos
Под
вашими
кудрями
Um
soluço
e
a
vontade
Вздох
и
желание
De
ficar
mais
um
instante
Остаться
еще
на
мгновение.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.