Caetano Veloso - Haiti - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Haiti - Ao Vivo - Caetano VelosoÜbersetzung ins Englische




Haiti - Ao Vivo
Haiti - Live
Quando você for convidado pra subir no adro
When you are invited to go up to the churchyard
Da fundação
Of the foundation
Casa de Jorge Amado
Jorge Amado's house
Pra ver do alto a fila de soldados
To see from above the line of soldiers
Quase todos pretos
Almost all of them black
Dando porrada na nuca de malandros pretos
Beating up black thugs
De ladrões mulatos
Mulatto thieves
E outros quase brancos
And others almost white
Tratados como pretos
Treated like blacks
pra mostrar aos outros quase pretos
Just to show the other almost blacks
E são quase todos pretos
And they are almost all blacks
Como é que pretos, pobres e mulatos
How the blacks, the poor, and the mulattoes
E quase brancos quase pretos de tão pobres são tratados
And the almost whites who are almost black because of their poverty are treated
E não importa se os olhos do mundo inteiro
And it doesn't matter if the eyes of the whole world
Possam estar por um momento voltados para o largo
May be turned for a moment to the square
Onde os escravos eram castigados
Where slaves were punished
E hoje um batuque um batuque
And today a batuque, a batuque
Com a pureza de meninos uniformizados
With the purity of uniformed boys
De escola secundária
From high school
Em dia de parada
On parade day
E a grandeza épica de um povo em formação
And the epic grandeur of a people in formation
Nos atrai, nos deslumbra e estimula
Attracts us, dazzles us, and stimulates us
Não importa nada
It doesn't matter at all
Nem o traço do sobrado
Not the stroke of the mansion
Nem a lente do fantástico
Nor the lens of the fantastic
Nem o disco de Paul Simon
Nor Paul Simon's record
Ninguém, ninguém é cidadão
No one, no one is a citizen
Se você for ver festa do pelô
If you go to see the party in Pelourinho
E se você não for
And if you don't
Pense no Haiti
Think about Haiti
Reze pelo Haiti
Pray for Haiti
O Haiti é aqui
Haiti is here
O Haiti não é aqui
Haiti is not here
E na TV se você vir um deputado em pânico
And on TV if you see a deputy in panic
Mal dissimulado
Barely disguised
Diante de qualquer, mas qualquer mesmo
Before any, but really any
Qualquer, qualquer
Any, any
Plano de educação que pareça fácil
Education plan that seems easy
Que pareça fácil e rápido
That seems easy and fast
E representar uma ameaça de democratização
And will represent a threat of democratization
Do ensino do primeiro grau
Of elementary school education
E se esse mesmo deputado defender a adoção
And if that same deputy defends the adoption
Da pena capital
Of the death penalty
E o venerável cardeal disser que
And the venerable cardinal says that he sees
Tanto espírito no feto
So much spirit in the fetus
E nenhum no marginal
And none in the outcast
E se, ao furar o sinal
And if, when you run the red light
O velho sinal vermelho habitual
The old, usual red light
Notar um homem mijando na esquina da rua sobre um saco
You notice a man pissing on the street corner on a bag
Brilhante de lixo do Leblon
Shiny with trash from Leblon
E ao ouvir o silêncio sorridente de São Paulo
And when you hear the smiling silence of São Paulo
Diante da chacina
Before the massacre
111 presos indefesos
111 defenseless prisoners
Mas presos são quase todos pretos
But prisoners are almost all blacks
Ou quase pretos
Or almost blacks
Ou quase brancos quase pretos de tão pobres
Or almost whites who are almost black because of their poverty
E pobres são como podres
And the poor are like the rotten
E todos sabem como se tratam os pretos
And everyone knows how blacks are treated
E quando você for
And when you go
Dar uma volta no Caribe
Take a tour of the Caribbean
E quando for trepar sem camisinha
And when you go fucking without a condom
E apresentar sua participação inteligente no bloqueio a Cuba
And present your intelligent participation in the blockade of Cuba
Pense no Haiti
Think about Haiti
Reze pelo Haiti
Pray for Haiti
O Haiti é aqui
Haiti is here
O Haiti não é aqui
Haiti is not here





Autoren: Caetano Veloso, Gilbert Gil


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.