Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mel - Live/1998
Мед - Концерт/1998
Ó
abelha
rainha
faz
de
mim
О,
пчелиная
королева,
сделай
меня
Um
instrumento
do
seu
prazer
Инструментом
своего
наслаждения
Sim,
e
de
tua
glória
Да,
и
твоей
славы
Pois
se
é
noite
de
completa
escuridão
Ведь
если
это
ночь
кромешной
тьмы
Provo
do
favo
de
teu
mel
Я
вкушаю
мед
из
твоих
сот
Cavo
a
direita
claridade
do
céu
Добываю
справа
ясность
небес
E
agarro
o
sol
com
a
mão
И
хватаю
солнце
рукой
É
meio-dia,
é
meia-noite,
é
toda
hora
Сейчас
полдень,
сейчас
полночь,
сейчас
всегда
Lambe
olhos,
torce
cabelos,
feiticeira
vamo-nos
embora
Ласкаешь
взглядом,
вьешься
в
волосы,
колдунья,
улетим
скорей
É
meio-dia,
é
meia-noite,
faz
zumzum
na
testa
Сейчас
полдень,
сейчас
полночь,
жужжишь
у
виска
Na
janela,
na
fresta
da
telha
В
окне,
в
щели
черепицы
Pela
escada,
pela
porta,
pela
estrada
toda
a
fora
По
лестнице,
через
дверь,
по
дороге
все
дальше
и
дальше
Anima
de
vida
o
seio
da
floresta
Оживляешь
жизнью
лоно
леса
O
amor
empresta
a
praia
deserta
zumbe
na
orelha,
concha
domar
Любовь
дарует
пустынный
пляж,
жужжишь
в
ухе,
как
в
раковине
морской
Ó
abelha,
boca
de
mel,
carmin,
carnuda,
vermelha
О,
пчела,
уста
медовые,
карминовые,
полные,
алые
Ó
abelha
rainha
faz
de
mim
um
instrumento
do
seu
prazer
О,
пчелиная
королева,
сделай
меня
инструментом
своего
наслаждения
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: WALY SALOMAO, CAETANO EMMANUEL VIANA TELES VELOSO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.