Caetano Veloso - O Ciúme - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

O Ciúme - Caetano VelosoÜbersetzung ins Russische




O Ciúme
Ревность
Dorme o sol à flor do Chico, meio-dia
Спит солнце над водами Сан-Франсиску, полдень.
Tudo esbarra embriagado de seu lume
Всё вокруг пьянеет от его огня.
Dorme ponte, Pernambuco, Rio, Bahia
Спят мосты, Пернамбуку, Рио, Баия.
vigia um ponto negro: o meu ciúme
Лишь одна чёрная точка бодрствует: моя ревность.
O ciúme lançou sua flecha preta
Ревность пустила свою чёрную стрелу
E se viu ferido justo na garganta
И поранила меня прямо в горло.
Quem nem alegre, nem triste, nem poeta
Тот, кто ни весел, ни печален, ни поэт,
Entre Petrolina e Juazeiro canta
Между Петролиной и Жуазейру поёт.
Velho Chico, vens de Minas
Старик Сан-Франсиску, ты течёшь из Минас,
De onde o oculto do mistério se escondeu
Где скрывается тайна неведомого.
Sei que o levas todo em ti
Знаю, ты несёшь её в себе,
Não me ensinas
Но мне не открываешь.
E eu sou eu eu eu
А я лишь я, лишь я, лишь я.
Juazeiro, nem te lembras dessa tarde
Жуазейру, ты не помнишь тот вечер,
Petrolina, nem chegaste a perceber
Петролина, ты даже не заметила.
Mas na voz que canta tudo ainda arde
Но в голосе, который поёт, всё ещё горит,
Tudo é perda, tudo quer buscar, cadê?
Всё потеряно, всё ищет, где же ты?
Tanta gente canta
Столько людей поёт,
Tanta gente cala
Столько людей молчит,
Tantas almas esticadas no curtume
Столько душ растянуты на кожевенном заводе,
Sobre toda estrada, sobre toda sala
Над каждой дорогой, над каждой комнатой
Paira monstruosa
Висит чудовищная
A sombra do ciúme
Тень ревности.





Autoren: CAETANO VELOSO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.