Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete De Mi - Live 1995
Leave Me - Live 1995
Que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
You
who
fill
everything
with
joy
and
youth
Que
ves
fantasmas
en
la
noche
de
trasluz
You
who
see
ghosts
in
the
translucent
night
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
And
hear
the
fragrant
song
of
the
bluebird
Vete
de
mí
Get
away
from
me
No
te
detengas
a
mirar
Don't
stop
to
look
at
Las
ramas
muertas
del
rosal
The
dead
branches
of
the
rosebush
Que
se
marchitan
sin
dar
flor
That
wither
without
blooming
Mira
el
paisaje
del
amor
Look
at
the
landscape
of
love
Que
es
la
razón
para
soñar
y
amar
Which
is
the
reason
to
dream
and
love
Que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
Who
have
already
fought
against
all
evil
Tengo
las
manos
tan
desechas
de
apretar
My
hands
are
so
sore
from
squeezing
Que
ni
te
puedo
sujetar
That
I
can't
even
hold
you
Vete
de
mí
Get
away
from
me
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
I
will
be
the
best
in
your
life
De
la
neblina
del
ayer
Of
the
mist
of
yesterday
Cuando
me
llegues
a
olvidar
When
you
come
to
forget
me
¿Cómo
es
mejor
el
verso
aquel?
How
is
that
verse
better?
Que
no
podemos
recordar
That
we
can't
remember
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
I
will
be
the
best
in
your
life
De
la
neblina
del
ayer
Of
the
mist
of
yesterday
Cuando
me
llegues
a
olvidar
When
you
come
to
forget
me
¿Cómo
es
mejor
el
verso
aquel?
How
is
that
verse
better?
Que
no
podemos
recordar
That
we
can't
remember
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Homero Exposito, Virgilio Exposito
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.