Calcinha Preta, edu luppa & Marquinhos Maraial - Arreia Cerveja (feat. Marquinhos Maraial & edu luppa) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Arreia Cerveja (feat. Marquinhos Maraial & edu luppa) - Calcinha Preta , Marquinhos Maraial Übersetzung ins Englische




Arreia Cerveja (feat. Marquinhos Maraial & edu luppa)
Pour Beer (feat. Marquinhos Maraial & edu luppa)
Arreia cerveja que eu quero beber
Pour a beer so that I can drink
Arreia cerveja que eu quero esquecer
Pour a beer so that I can forget
Os olhos dela, o perfume dela
Her eyes, her perfume
Eu quero esquecer
I want to forget
Arreia cerveja que eu quero beber
Pour a beer so that I can drink
Arreia cerveja que eu quero esquecer
Pour a beer so that I can forget
E se eu passar mal e baixar no hospital
And if I get sick and end up in the hospital
Deixe logo eu morrer
Let me die right away
(Calcinha preta)
(Calcinha preta)
Sou assim, passo a noite largado na rua
I'm this way, spending the night out on the street
Doido, pirado de quina pra lua
Crazy, mad with desire for the moon
Tentando esquecer uma louca paixão
Trying to forget a crazy passion
Eu sou assim, apaixonado pelos bares da vida
I'm this way, in love with the bars of life
Bebendo e chorando por essa bandida
Drinking and crying for that bandit
Que fez tanto estrago em meu coração
Who wreaked such havoc on my heart
E cada vez que eu ligo o som do carro
And every time I turn on the sound of the car
Uma canção me traz
A song brings me
Boas lembranças de você, eu bebo mais
Good memories of you, so I drink more
Eu fico entregue as baratas sem eira e nem beira
I'm left to the roaches with no home and no direction
E a bebedeira é pesada e acaba se eu cair no chão
And the drunkenness is heavy and only ends when I fall to the ground
Garçom, me traga o remédio pra essa solidão
Waiter, bring me the cure for this loneliness
Que eu vou curar minha tristeza hoje aqui na mesa
So that I can heal my sadness here at the table today
Arreia cerveja que eu quero beber
Pour a beer so that I can drink
Arreia cerveja que eu quero esquecer
Pour a beer so that I can forget
Os olhos dela, o perfume dela
Her eyes, her perfume
Eu quero esquecer
I want to forget
Arreia cerveja que eu quero beber
Pour a beer so that I can drink
Arreia cerveja que eu quero esquecer
Pour a beer so that I can forget
E se eu passar mal e baixar no hospital
And if I get sick and end up in the hospital
Deixe logo eu morrer
Let me die right away
(Calcinha preta)
(Calcinha preta)
E cada vez que eu ligo o som do carro uma canção me traz
And every time I turn on the sound of the car a song brings me
Boas lembranças de você, eu bebo mais
Good memories of you, so I drink more
Eu fico entregue as baratas sem eira e nem beira
I'm left to the roaches with no home and no direction
E a bebedeira é pesada e acaba se eu cair no chão
And the drunkenness is heavy and only ends when I fall to the ground
Garçom, me traga o remédio pra essa solidão
Waiter, bring me the cure for this loneliness
Que eu vou curar minha tristeza hoje aqui na mesa
So that I can heal my sadness here at the table today
Arreia cerveja que eu quero beber
Pour a beer so that I can drink
Arreia cerveja que eu quero esquecer
Pour a beer so that I can forget
Os olhos dela, o perfume dela
Her eyes, her perfume
Eu quero esquecer
I want to forget
Arreia cerveja que eu quero beber
Pour a beer so that I can drink
Arreia cerveja que eu quero esquecer
Pour a beer so that I can forget
E se eu passar mal e baixar no hospital
And if I get sick and end up in the hospital
Deixe logo eu morrer
Let me die right away
E se eu passar mal e baixar no hospital
And if I get sick and end up in the hospital
Deixe logo eu morrer
Let me die right away
E se eu passar mal e baixar no hospital
And if I get sick and end up in the hospital
Deixa logo eu morrer
Let me die right away





Autoren: Alberto Narcizo Da Cruz Neto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.