Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica Comigo (feat. Marquinhos Maraial)
Bleib bei mir (feat. Marquinhos Maraial)
Chorando
eu
fiquei
Weinend
blieb
ich
zurück
Quando
me
deixou
Als
du
mich
verlassen
hast
Estou
com
frio
e
preciso
desse
amor
Mir
ist
kalt
und
ich
brauche
deine
Liebe
Seu
amor
é
o
sol
Deine
Liebe
ist
die
Sonne
Sem
ele
eu
não
vivo
Ohne
sie
lebe
ich
nicht
Vem
amor
Komm,
mein
Liebster
Tu
és
meu
paraíso...
Du
bist
mein
Paradies...
Eu
parei
de
viver
Ich
habe
aufgehört
zu
leben
Não
vivo
sem
você
Ich
lebe
nicht
ohne
dich
Fica
comigo!
Bleib
bei
mir!
Agora
é
só
parar
pra
pensar
Jetzt
heißt
es
nur
innehalten
zum
Nachdenken
E
se
preparar
para
amar
Und
sich
vorbereiten
zu
lieben
A
vida
é
assim...
So
ist
das
Leben...
(Calcinha
Preta!)
(Calcinha
Preta!)
Chorando
eu
fiquei
Weinend
blieb
ich
zurück
Quando
me
deixou
Als
du
mich
verlassen
hast
Estou
com
frio
e
preciso
desse
amor
Mir
ist
kalt
und
ich
brauche
deine
Liebe
Seu
amor
é
o
sol
Deine
Liebe
ist
die
Sonne
Sem
ele
eu
não
vivo
Ohne
sie
lebe
ich
nicht
Vem
amor
Komm,
mein
Liebster
Tu
és
meu
paraíso...
Du
bist
mein
Paradies...
Eu
parei
de
viver
Ich
habe
aufgehört
zu
leben
Não
vivo
sem
você
Ich
lebe
nicht
ohne
dich
Fica
comigo!
Bleib
bei
mir!
Agora
é
só
parar
pra
pensar
Jetzt
heißt
es
nur
innehalten
zum
Nachdenken
E
se
preparar
para
amar
Und
sich
vorbereiten
zu
lieben
A
vida
é
assim...
So
ist
das
Leben...
Eu
parei
de
viver
Ich
habe
aufgehört
zu
leben
Não
vivo
sem
você
Ich
lebe
nicht
ohne
dich
Fica
comigo!
Bleib
bei
mir!
Agora
é
só
parar
pra
pensar
Jetzt
heißt
es
nur
innehalten
zum
Nachdenken
E
se
preparar
para
amar
Und
sich
vorbereiten
zu
lieben
A
vida
é
assim...
So
ist
das
Leben...
(Calcinha
Preta!)
(Calcinha
Preta!)
Seu
amor
é
o
sol
Deine
Liebe
ist
die
Sonne
Sem
ele
eu
não
vivo
Ohne
sie
lebe
ich
nicht
Vem
amor
Komm,
mein
Liebster
Tu
és
meu
paraíso...
Du
bist
mein
Paradies...
Eu
parei
de
viver
Ich
habe
aufgehört
zu
leben
Não
vivo
sem
você
Ich
lebe
nicht
ohne
dich
Fica
comigo!
Bleib
bei
mir!
Agora
é
só
parar
pra
pensar
Jetzt
heißt
es
nur
innehalten
zum
Nachdenken
E
se
preparar
para
amar
Und
sich
vorbereiten
zu
lieben
A
vida
é
assim...
So
ist
das
Leben...
Eu
parei
de
viver
Ich
habe
aufgehört
zu
leben
Não
vivo
sem
você
Ich
lebe
nicht
ohne
dich
Fica
comigo!
Bleib
bei
mir!
Agora
é
só
parar
pra
pensar
Jetzt
heißt
es
nur
innehalten
zum
Nachdenken
E
se
preparar
para
amar
Und
sich
vorbereiten
zu
lieben
A
vida
é
assim...
So
ist
das
Leben...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Valter Garrincha, Agnaldo Souza Santos Junior
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.