Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida É Assim
Life Goes On
Agora
o
coração
não
quer
você,
Now
the
heart
doesn't
want
you,
Ele
te
desprezou
e
você
apaixonada
It
scorned
you
and
you're
all
loved
up
Por
que
que
tem
que
ser
assim
Why
does
it
have
to
be
like
this
Gostar
de
alguém
que
não
ta
nem
ai
pra
mim
To
love
someone
who
couldn't
care
less
about
me
Porque
você
só
da
valor,
aquelas
que
não
valem
nada
Because
you
only
appreciate
those
who
are
worthless
Ja
fiz
de
tudo
pra
você
voltar,
ficar
comigo
sem
me
enganar
I've
done
everything
to
get
you
back,
to
stay
with
me
without
deceiving
me
E
se
eu
entrego
todo
o
meu
amor,
eu
fico
bobo
e
perco
a
mulherada
And
if
I
give
all
my
love,
I
become
a
fool
and
I
lose
the
ladies
Mandava
flores,
mensagens
de
amor
no
celular
I
sent
flowers,
love
messages
on
my
cell
phone
Eu
vivia
preocupada
querendo
te
agradar
I
was
always
worried
about
what
you
wanted
Foi
ai
que
eu
vi
que
tava
errado
That's
when
I
saw
I
was
wrong
Quanto
mais
eu
te
adorava
The
more
I
adored
you
Você
me
maltratava
me
deixando
arrasado
The
more
you
mistreated
me,
leaving
me
devastated
Agora
o
coração
não
quer
você,
Now
the
heart
doesn't
want
you,
Ele
te
desprezou
você
gamou
It
scorned
you
and
you're
stuck
on
them
Agora
o
coração
não
quer
você,
Now
the
heart
doesn't
want
you,
Ele
te
desprezou
e
você
apaixonada
It
scorned
you
and
you're
all
loved
up
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.