Calcinha Preta - Pensão Alimentícia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pensão Alimentícia - Calcinha PretaÜbersetzung ins Russische




Pensão Alimentícia
Алименты
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Tudo era tão lindo um conto de fadas
Все было так прекрасно, словно сказка,
Tão maravilhoso a gente se amava
Так чудесно, мы так любили друг друга.
Foi nessa brincadeira que aconteceu
В этих играх вот что случилось:
Nasceu um lindo filho que é seu e meu
Родился прекрасный сын, твой и мой.
No final de semana agente ia à praia
По выходным мы ходили на пляж,
Saia pro forró, caía na gandaia
Ходили на форро, отрывались.
Um amor assim eu na tv
Такую любовь я видел только по телевизору.
Mas que a gente terminou não tem mais nada a ver
Но раз уж мы расстались, это больше не имеет значения.
Sou cachaçeiro sou cabra raparigueiro
Я пьяница, я бабник,
Mas eu não sou vagabundo
Но я не бездельник.
Eu sou do mundo
Я человек мира.
Sou de responsa eu sou mais um brasileiro
Я ответственный, я такой же бразилец,
Com pensão para pagar e vou pagar
Как и все, с алиментами, которые должен платить, и я буду платить.
Mas não é justo que pensão alimentícia
Но разве справедливо, что алименты
Vire caso de polícia
Становятся поводом для вмешательства полиции?
Isso complica
Это усложняет все.
atrasada mas você não precisava me denunciar
Да, они просрочены, но тебе не нужно было меня сдавать.
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Tudo era tão lindo um conto de fadas
Все было так прекрасно, словно сказка,
Tão maravilhoso a gente se amava
Так чудесно, мы так любили друг друга.
Foi nessa brincadeira que aconteceu
В этих играх вот что случилось:
Nasceu um lindo filho que é seu e meu
Родился прекрасный сын, твой и мой.
No final de semana agente ia à praia
По выходным мы ходили на пляж,
Saia pro forró, caía na gandaia
Ходили на форро, отрывались.
Um amor assim eu na tv
Такую любовь я видел только по телевизору.
Mas que a gente terminou não tem mais nada a ver
Но раз уж мы расстались, это больше не имеет значения.
Sou cachaçeiro sou cabra raparigueiro
Я пьяница, я бабник,
Mas eu não sou vagabundo
Но я не бездельник.
Eu sou do mundo
Я человек мира.
Sou de responsa eu sou mais um brasileiro
Я ответственный, я такой же бразилец,
Com pensão para pagar e vou pagar
Как и все, с алиментами, которые должен платить, и я буду платить.
Mas não é justo que pensão alimentícia
Но разве справедливо, что алименты
Vire caso de polícia
Становятся поводом для вмешательства полиции?
Isso complica
Это усложняет все.
atrasada mas você não precisava me denunciar
Да, они просрочены, но тебе не нужно было меня сдавать.
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Pra você, pra você, pra você
Для тебя, для тебя, для тебя,
Que foi que eu fiz pra você
Что же я такого сделал,
Mandar os "homi" aqui vir me prender
Что ты послала копов меня арестовать?





Autoren: Beto Caju, Ivonaldo Junior, Gilton Andrade


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.