Cali - Le coeur chargé comme un fusil - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le coeur chargé comme un fusil - CaliÜbersetzung ins Englische




Le coeur chargé comme un fusil
The Heart Heavy Like a Gun
Y'a mille ans on s'était croisé
A thousand years ago we met
T'avais les poches pleines de pavés
You had your pockets full of stones
Mon vieux
My dear
On voulait tous te ressembler
We all wanted to be like you
T'avais la révolution qui brillait dans les yeux
You had the revolution shining in your eyes
C'était des heures à t'écouter
It was hours listening to you
Nous raconter comment fallait pas devenir vieux
Tell us how we should not grow old
Et puis on repartait dans la nuit
And then we would leave again in the night
Le cœur chargé comme un fusil
The heart heavy like a gun
Et putain tout fout le camp
And damn, everything has gone to hell
Toi aussi t'es rentré dans l'rang
You too have fallen into line
Mon vieux
My dear
Toi aussi tu t'es couché
You too have given up
Alors toi aussi t'as baissé les yeux
So you too have lowered your gaze
Il est mon poto cinglé
Where is my crazy buddy
Qui hurlait dans la nuit
Who screamed in the night
Qui griffait des rêves dans nos corps
Who clawed dreams into our bodies
Et qui nous réchauffait de la tête au pied
And who warmed us from head to toe
Jusqu'à pas d'heure
Until the wee hours
On frappait trois coups à la porte
We would knock three times on the door
Puis on allumait des bougies
Then we would light candles
On buvait le vin chaud
We would drink mulled wine
On repeignait la vie
We would repaint life
Ca finissait par des chansons
It ended with songs
Qui parlaient de révolution
That spoke of revolution
Et puis d'amour aussi
And of love as well
Et puis on repartait dans la nuit
And then we would leave again in the night
Le cœur chargé comme un fusil
The heart heavy like a gun
Tu vois moi j't'aurais tout donné
You see, I would have given you everything
J't'aurais suivi les yeux fermés
I would have followed you with my eyes closed
J'aurais tué pour toi
I would have killed for you
Tu peux pas nous faire ça,
You can't do this to us,
Non pas toi
Not you
Nous laisse pas avec nos rêves sur les bras
Don't leave us with our dreams in our arms
Toutes les filles et les garçons
All the girls and boys
On était tous amoureux de toi
We were all in love with you
On t'écoutait bruler la nuit
We listened to you burn the night
Le cœur chargé comme un fusil
The heart heavy like a gun
Un jour nous aurons des enfants
One day we will have children
Un jour je le jure, ici
One day, I swear, here
Ils prendront nos couteaux rouillés
They will take our rusty knives
Pour se battre, pour partager la vie
To fight, to share their lives
Ils iront dans la rue, comme on voulait le faire
They will go into the streets, as we wanted to do
Pour mordre les salauds qu'ont fait pleurer leurs pères
To bite the bastards who made their fathers cry
Et ils embrasseront la nuit
And they will embrace the night
Le cœur chargé comme un fusil
The heart heavy like a gun





Autoren: Caliciuri Bruno Michel Mario


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.